Запретная Книга - русский фэн-сайт Г.Ф.Лавкрафта
Написанное Лавкрафтом | Написанное о Лавкрафте | Приложение

Гостевая книга


Искренне считаю, что называть Лавкрафта "Эдгаром По ХХ века" несправедливо и незаслуженно. Просто их в принципе нельзя сравнивать. Слишком разные.
Эла <ela1987@mail.ru>
- Monday, February 14, 2005 at 15:05:12 (MSK)
Lawkrafta stihi mne sto to ne osobo ponrawilis. Wozmozno prosto perewod plohoi. Wot wam stihi poplawskogo, kotorie, kak ja schitaju, gde to harakterizirujut zizn lawkrafta. ВСПОМНИТЬ — ВОСКРЕСНУТЬ В безысходном кривом переулке Черный, страшный фургон проезжал, На камнях ежедневной прогулки Карлик солнце раздавлен лежал. Мы спустились под землю по трапу, Мы искали центральный огонь, По огромному черному скату Мы скользнули в безмолвье и сон. В бесконечных кривых коридорах Мы спускались все ниже и ниже. Чьих-то странных ночных разговоров Отдаленное пение слышим. "Кто там ходит?" — "Погибшая память". — "Где любовь?" — "Возвратилась к царю" Снег покрыл, точно алое знамя, Мертвецов, отошедших в зарю. Им не надо ни счастья, ни веры, Им милей абсолютная ночь, Кто достиг ледяного барьера Хочет только года превозмочь. И свернувшись в кровати, как дети Великанов ночных обмануть, В мир зари отойти на рассвете, Отошедшую память вернуть. ЗЕЛЕНЫЙ УЖАС На город пал зеленых листьев снег, И летняя метель ползет, как пламя. Смотри, мы гибель видели во сне, Всего вчера, и вот она над нами. На лед асфальта, твердый навсегда, Ложится день, невыразимо счастлив. И медленно, как долгие года, Проходят дни, солдаты синей власти. Днесь наступила жаркая весна На сердце мне до нестерпимой боли, А я лежал водою полон сна, Как хладный труп; раздавлен я, я болен. Смотри, сияет кровообращенье Меж облаков, по венам голубым, И я вхожу в высокое общенье С небесной жизнью, легкою, как дым. Но мир в жару, учащен пульс мгновений, И все часы болезненно спешат. Мы сели только что в трамвай без направленья, И вот уже конец, застава, ад. Шипит апрельской флоры наважденье, И пена бьет из горлышка стволов. Весь мир раскрыт в весеннем нетерпеньи, Как алые уста нагих цветов. И каждый камень шевелится глухо, На мостовой, как головы толпы, И каждый лист полураскрыт, как ухо, Чтоб взять последний наш словесный пыл. Темнеет день, весна кипит в закате, И музыкой больной зевает сад. Там женщина на розовом плакате, Смеясь, рукой указывает ад. Восходит ночь, зеленый ужас счастья Разлит во всем, и лунный яд кипит. И мы уже, у музыки во власти У грязного фонтана просим пить.
Igor <graymouser@mail.ru>
KO, germany - Monday, January 17, 2005 at 16:22:32 (MSK)
Кому интересно - отчет об игре "Старый Город", проводившейся по мотивам произведений Лавкрафта. Смотреть можно здесь - http://www.kcm.h10.ru/cgi-bin/content.cgi?id=otch.sg0410.master
Ravenlord <ravenlord@km.ru>
- Monday, January 17, 2005 at 02:04:22 (MSK)
Р'ЛАЙХ!!!!! Я за создание международного Клуба любителей Лавкрафта!!!! Примите меня в него!!! Пишите на и-мейл!
Abdul Alkhazred <Alkhazred@mail.ru>
Kiev, Ukraine - Wednesday, January 05, 2005 at 16:59:22 (MSK)
Пнглуи Мглунафх Р'лайх Ктулху Фатагн!!! Безумно люблю Лавкрафта, праздную его День Рождения, как свой личный праздник, а через 9 дней- свой собственный Д.Р. 29 августа. С удовольствием поучавствую в разыгрывании сцен из его чудесных произведений.
Abdul-AlKhazred <soofa3@mail.ru>
Kiev, Ukraine - Wednesday, January 05, 2005 at 16:49:02 (MSK)
Убить проклятую тварь. Помните Булгакова?
---
- Friday, December 24, 2004 at 00:16:43 (MSK)
Имею предложение... Спасем сайт от поругания... Уничтожим его во славу Лавкрафта. Я сам не хакер. Но если ты существуешь, хакер, который читает Лавкрафта! Послушай меня, уничтожь этот сайт, спаси его от издевательств!
Крыса за стеной
Бывш. Сов. Ядерная база, - Wednesday, December 22, 2004 at 18:22:31 (MSK)
Люди!!! Нужна помощь. Пишу работу по Лавкрафту, а точнее по его читателям. Кто хочет дать интервью пишите на dwalin@list.ru.
Dwalin <dwalin@list.ru>
Тюмень, Россия - Tuesday, December 21, 2004 at 19:59:39 (MSK)
Это переходит все рамки приличий! По старой памяти иногда захожу на данный сайт (очень уж он мне в своё время был дорог) - невозможно!!! Безобразие, совсем забросили страничку... Уж лучше отдали бы её "в хорошие руки" что ли. Или грохнули вовсе: не отдавать же её всяческим рекламным деятелям? А может будем ждать, когда "звёзды займут правильное положение" и разработчики вернутся?
Lex
- Wednesday, December 01, 2004 at 10:47:31 (MSK)
О Лавкрафт! Ты свой чувак! Ты открыл для "пипл"мрак!
Роман
- Friday, November 26, 2004 at 10:35:59 (MSK)
Подскажите интернет магазин продающий самый лучший некрономикон на ваш взгляд.Анг и Рус. версии
N'aex <Morr@bk.ru>
Питер, Россия - Sunday, November 21, 2004 at 00:09:54 (MSK)
Творите добро и будьте милостевы к ближнему своему и души ваши будут спасены! Огленитесь вокруг мир прекрасен! Но человек унечтожает все что может быть прекрастным...!
Шолопов Вячеслав <slipsasha@km.ru>
Perm, RUSSIA - Monday, November 08, 2004 at 01:18:49 (MSK)
привет всем! не забывайте про сайт! удачи!
SLAVIK
Perm, RUSSIA - Monday, November 08, 2004 at 01:08:57 (MSK)
Пидарасы, всю гостевую засрасли, смотреть тошно! Сдохли они там, что ли эти создатели сайтовы! Я бы на их месте всю эту нечисть выгнал, говорили бы о Лавкрафте, и всё. Дык нет! Хренотенью они занимаются! Ужас!
Крыса за стеной
Бывш.Сов.Ядер.База, - Saturday, November 06, 2004 at 00:02:59 (MSK)
Поздравляем всех с древним праздником Самхейн, он же Хэллоуин. Представляем очередные обновления на сайте "Неименуемое". "Неименуемое" - на сегодня единственный лавкрафтианский сайт в России с регулярными обновлениями и гостевой книгой без спама. Только у нас представлены новые переводы Лавкрафта и собрано творчество его последователей, отечественных и зарубежных. Добро пожаловать в "Неименуемое"!
НЕИМЕНУЕМОЕ
- Sunday, October 31, 2004 at 14:19:17 (MSK)
Я можу сказаць, што сайт дужа файны. Шкада, але гэто першее место, де я суцтрэцыу мастацтво Лавкрафта, таму што у усiх бiблiятэках, де я быу класiка гатычнай лiтаратуры як то не у пачете. А у гэты час шмат людзей мают iнтарэс да cэнсу цемнай стараны свайго жiцця i смерцi як ценнасци. Дужа вас дзякую ад iменi усiх готау Бела(Чорна)русi. Да сустрэчы.
Дзмiтрый <dmitro1986@mail.ru>
Полацк, Беларусь - Friday, October 22, 2004 at 10:36:27 (MSD)
Лавкрафт стал частью моей жизни. Своими удивительными произведениями он вдохновил меня... теперь я рисую на готическую тему =) Это мой самый любимый писатель! Необыкновенноо...дико...прекрасно...страшно...
Insane <rgood@rambler,ru>
Moscow, Russia - Saturday, October 09, 2004 at 05:59:32 (MSD)
Спасибо тем, кто в наш запопселый век все еще помнит и чтит старину и ее тайны. Мы едины в нашем черном посвящени!
Xaoc <xaoc_p@mail.ru>
Москва, - Saturday, October 02, 2004 at 21:57:11 (MSD)
Новые переводы Лавкрафта на "Неименуемом" (раздел "Вне Времени") - рассказы "Любимые мертвецы", "Пепел", "Глухой, немой и слепой". Спешите видеть! :)
НЕИМЕНУЕМОЕ
- Tuesday, September 21, 2004 at 18:23:19 (MSD)
Новые переводы Лавкрафта на Неименуемом (раздел "Вне Времени") - рассказы "Любимые мертвецы", "Пепел", "Глухой
НЕИМЕНУЕМОЕ
- Tuesday, September 21, 2004 at 18:22:41 (MSD)
Отличные собрания сочинений и рассказов. Но неплохо бы сделать содержание по алфавиту.
Mirk <Mirk_666@hotmail.com>
Екатеринбург, Россия - Thursday, September 16, 2004 at 17:23:43 (MSD)
Наконец-то нашла поклонников творчества Лавкрафта!!! Прекрасный сайт, красивая графика и у меня просьба, что это за произведения Серебряный ключ и Ворота серебряного ключа? Я не читала
Corinna <korinna_s@mail.ru>
Ташкент, Узбекистан - Wednesday, September 15, 2004 at 05:36:06 (MSD)
Интересно было бы пообщаться с теми кто, видит в рассказах "Серебрянный ключ" и "Врата серебрянного ключа" глубокое философское определение Бытия, и мировоздания... Сайт хороший, но форум НЕОБХОДИМ!!! С уважением, Radamant
Radamant <unclezluk@yandex.ru>
Орша, Белоруссия - Monday, September 13, 2004 at 18:27:19 (MSD)
Добро пожаловать в НЕИМЕНУЕМОЕ, единственный лавкрафтианский сайт в России с регулярными обновлениями.
НЕИМЕНУЕМОЕ
- Monday, September 06, 2004 at 18:43:30 (MSD)
Что мы видим на дне могилы, что видели там герои рассказа "Пес", сколько нам нам еще осталось заниматься богомерзким черным диггерством, какая будет кара, и, что мы еще отыщим на глубине двух метров в заброшенных уголках закрых кладбищ...
Друн
Кемерово, - Tuesday, August 31, 2004 at 21:07:56 (MSD)
Почему бы вам не составить рейтинг рассказов Лавкрафта?Да и форум неплохо бы сделать.
Gr@y Fox
Калуга, Россия - Saturday, August 28, 2004 at 17:17:30 (MSD)
Про фоморов: Выглядели они как-то не-по-глубоководному... Если память мне не изменяет, то были они одноноги, одноруки... (Вообще, только половиной тела обладали, другая же вроде бы существовала в другом мире)... Можно, кстати, узнать, где "Книгу захватов" видели???
Sneer
Москва, - Sunday, August 22, 2004 at 20:09:43 (MSD)
Приветствия и выражение огромной благодарности за работу над сайтом его создателям!!! Hail! \m/ \m/!!! Те, кто больше всего поражен рассказом "Жизнь Чарльза Декстера Варда" - прошу писать мне на e-mail: corvinus666@ukr.net
Corvinus <corvinus666@ukr.net>
Ukraine - Sunday, August 22, 2004 at 16:40:14 (MSD)
Про фоморов я тоже слышал. Проблема в том, что почти у всех народов мира есть в мифологии подводные жители. И почти везде они называются Глубоководными. Даже у нас Китежград под воду ушел. Может быть Китежград - русский Иннсмаут! :)))
Атар
- Thursday, August 19, 2004 at 20:19:37 (MSD)
Потихоньку копаюсь по мифологиям... В "Книге захватов Ирландии", она же "Lebor Gabala", написано что одним из народов пришедших в Ирландию были фоморы, они же ГЛУБОКОВОДНЫЕ, и видом своим были отвратительны. Вот так оно все и было.
Una <astra@yandex.ru>
- Wednesday, August 18, 2004 at 21:21:01 (MSD)
Сайт просто СУПЕР!!! УЛЕТ!!!
ВАСЯ <vasyapupkin66688@list.ru>
Озерск, Россия - Tuesday, August 17, 2004 at 23:07:10 (MSD)
Вчера рылся в мифологическом словаре и нашел - Тухулху (древнеэтрусский демон с крыльями, острыми ушами и змеями на башке) И вот чо думяю: Ктулху безусловно Лавкрафт придумал, но может он (Лавкрафт) этрусков то мифы знал? P.S. В пользу Лавкрафта: этот Тухулху под землей живет и какого-то ихнего поэта стережет.
Атар
Усть-каман, КР - Sunday, August 15, 2004 at 20:18:16 (MSD)
AV Project совместно с Братством Вампиров объявляет конкурс посвяшенный Дню Рождения нашего любимого писателя Г.Ф.Лавкрафта. Главный приз бесплатный билет на вечеринку Лавкрафта 21.08.2004 в клуб "Пятница" Подробнее http://www.vampirov.net/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=26&mode=&order=0&thold=0
Kisska <kisska@vampirov.net>
SPB, Россия - Tuesday, August 10, 2004 at 06:45:45 (MSD)
РЕБЯТА,СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ВАШ САЙТ,ВЫ ПРОСТО МОЛОДЦЫ!! И ЕЩЁ мааааленький вопросик:есть ли аудиодиски(озвученные каким-нибудь человеком) с его рассказами. C УВАЖЕНИЕМ К ВАМ ,NUCRON.
NucroN <www.nucron@yandex.ru>
Печора, Россия - Tuesday, August 10, 2004 at 02:36:41 (MSD)
Ребята!Ещё раз thanX за сайт! А Пнакотических рукописей ни у кого нет?!!! Если есть-плиз поделитесь!
Л.А.Вей <redhat_cat@ok.kz>
Oskemen, KZ - Monday, August 09, 2004 at 02:13:44 (MSD)
Ты просто дурак и провокатор!
Истина
- Sunday, August 08, 2004 at 22:28:09 (MSD)
I'm spiritual son of the developing demon Satana. Sometimes I call him in a friendly way Extreme Saiyasai. And I love him very much. I'm a gay &I like cute teen boys of 15-18 y.o. I try to enjoy Life, fulfilling my true wishes, doing what does come to me naturally, eveloping my beautiful phisical Life, choosing the way of Love, Joy, happiness & financial prosperity. Я - духовный сын развивающегося демона Сатана - духовный сын развивающегося демона Сатана. И я - гей. Mне нравится иметь сексуальные отношения с пацанами. По инмеюимся у меня достверным и провенным данным христианско-православный бог Иегова и св.Николай из Мирр Ликийских, именуемый Сикофант, - сейчас они подлые мерзкие твари, низота, срань, подонки и ублюдки, грязные демоны-гонители геев, враги Международного гей-движения, столетиями убивавшие истинную Божественную Любовь между пацанами и парнями!
Gay
- Tuesday, August 03, 2004 at 05:39:14 (MSD)
Огромная благодарность всем создателям этого сайта! Его материалы крайне помогли мне разобраться в сложных взаимосвязях между фантастикой 20-30-х и "уфологическими" легендами 40-60-х годов ("великая загадка Шейвера", работы Рэя Палмера, Рэймонда Бернара и мн. др.) Еще раз благодарю! С уважением - Михаил Герштейн, председатель Уфологической комиссии Русского Географического общества
Михаил Герштейн <ufo_miger@omen.ru>
St-Petersburg, Russia - Sunday, August 01, 2004 at 00:51:57 (MSD)
Я тут в первый раз...Еще даже чат не читал, но могу сказать одно...после находок в Янагуне многое расказзонное писателем становится явью ... 10 000 лет до нашей эры этот комплекс был создан...сейчас находят другие...около индии...Но самый гениальный рассказ автора это "гипнос"...перечтите его. Это не просто фантастика это философия и наука будущего
Baldurs <ask_dohlik@mail.ru>
- Friday, July 30, 2004 at 16:44:16 (MSD)
Только у нас - "Любимые мертвецы" Г.Ф.Лавкрафта (в разделе "Вне Времени")! Самый скандальный рассказ Мастера. Свежий перевод, ранее не публиковался. Спешите видеть!
НЕИМЕНУЕМОЕ
- Friday, July 30, 2004 at 13:15:12 (MSD)
ссылка: чисто психологический тест - Какой вы персонаж Лавкрафта? также здесь вы найдёте небольшой опрос - какая музыка будет звучать на ваших похоронах? Enjoy! зы: идею насчет форума полностью поддерживаю.
Cat of Ulthar
Minsk, Belarus - Monday, July 26, 2004 at 20:41:17 (MSD)
Ребятя, сайт отличный, но ему не хватает форума! Подумайте над этим. Было бы просто супер!
Joker
Russia - Friday, July 23, 2004 at 06:16:18 (MSD)
Очень давно не было ничего нового из лавкрафтовского наследия поэтому кто-то должен был нарушить затишье ненавязчиво предоставив вам текст для перевода Лично мне не понравился рассказ Пожиратель призраков сотворенный в соавторстве с С.M.Эдди из которого можно было заключить что даже гений Лавкрафта не смог оживить эти бездарные выдумки Что до этого рассказа я нашел его совершенно случайно раньше его искал и не мог найти Возможно фэнам будет интересно что выпуск журнала Weird Tales июля 1923 года был запрещен цензурой из-за этого рассказа так что кроме всего прочего можно будет узнать что шокировало американцев 20 годов
maldoror <maldoror@ua.fm>
Odessa, Ukraine - Friday, July 23, 2004 at 02:32:53 (MSD)
Olvasószoba Loved Dead, The Howard Phillips Lovecraft (C. M. Eddy, Jr., 1923) It is average night. Before the dawn they will give with me and they will lock up to me in a black cell, where I will languish interminably, while insatiable desires nibble my entrails and consume my heart, until being to aim one with the deads that master. My seat is the fétida grave of a very old tomb; my writing desk, envés of a tablet fallen and worn away by the implacable centuries; my only light is the one of stars and the one of one narrow average moon, although I can see as if outside noon so clearly. To my around, like burial sentries keeping neglecting tombs, the inclined and decrépitas tablets lie average hidden by masses of nauseous weeds in decomposition. And mainly, being outlined against the infuriated sky, a solemn monument raises its austere chapitel tapered, resembling the spectral caudillo of a fantasmal horde. The air is rarefied by the injurious scent of the fungi and the stench of the humid moldy earth, but for me it is the aroma of the Elíseo. Everything is calm - terrorífica calm -, with a silence whose intensity promises the solemn thing and the frightful thing. Of to have been able to choose my dwelling, it had made it in some city of meat in decomposition and bones that undo, because its proximity offers to my soul éxtasis chills, accelerating the suspended blood in my veins and forcing to annoy my languid heart with delirious joy... Because the presence of the death is life for me! My early childhood was of one long, prosaic and singsong apathy. Ascético, faded, extremely pale, enclenque and subject to prolonged kidnappings of mórbido absorption, I was relegated by the healthful and normal boys of my own age. They labeled to me as "old" kill-joy and because they did not interest the robust infantile games to me that they practiced, or because she did not have the sufficient vigor to participate in them, of it to have wished. Like all the rural populations, Fenham had his fitted of chismosos of poisonous language. Their maledicentes imaginations attributed my lethargic temperament to some loathsome abnormality; they compared with my parents shaking the head to me with ominous doubt in view of the great difference. Some of most superstitious openly indicated to me like a changed boy on the other hand, whereas others, that knew something on my ancestors, called the attention on diffuse and mysterious rumors about tataratío that had been burned in the bonfire by necromancer. Perhaps of to have lived in one more a bigger city, with greater opportunities to find friendships, it had surpassed this early tendency to the isolation. When I arrived at the adolescence, I became still more shady, morboso and apathetic. My life lacked incentives. It seemed to me to be imprisoned of that ofuscaba my senses, united my development, obstructed my activities and it sank to me in an inexplicable dissatisfaction. It was sixteen years old when I went to my first funeral. Sepelio in Fenham was an event of first social order, since our city was indicated by the longevity of its inhabitants. When, in addition, the funeral one was the one of a personage so known as the one my grandfathers, it could make sure that the whole town would go in mass to pay the due tribute to its memory. But I did not contemplate the next ceremony with not even latent interest. Any subject that tended to only start to me of my habitual inertia represented for me a physical and mental restlessness promise. Yielding before the pressures of my parents, and trying to steal me to its caustic sentences on my little filial attitude, I agreed upon accompanying to them. There was nothing outside the normal thing in the funeral of my grandfathers except for the voluminous collection of floral offerings; but this, memory, were my initiation in the solemn rites of such occasions. Something in the darkened stay, the made oval coffin with its colgaduras shady places, the crowded together fragant piles of ramilletes, the demonstrations of pain on the part of the congregated citizens, took of my normal apathy catching my attention to me. Leaving my momentary dream thanks to codazo of my mother, I followed it by the stay until féretro where the body of my grandfathers lay. For the first time, she was expensive to face with the Death. I observed the face calmed and furrowed by infinity of wrinkles, and nonví nothing that caused too much grief. On the contrary, it seemed to me that the grandfathers were immensely contented, placidly satisfied. I felt shaken by some stranger and discordant sense of rejoicing. So smooth, so furtively it surrounded to me that as soon as I can determine its arrival. While I recall that portentoso moment slowly, it seems me quiet that she must have originated with my first look to the scene of the funeral, narrowing its subtle wall with insidia. An unfortunate one and vitiates influence that seemed to come from the same corpse grasped to me with magnetic fascination. My same being seemed loaded of static electricity and I felt my body to tighten itself involuntarily. My eyes tried to transfer the closed eyelids of the deceased and to read the secret message that hid. My heart gave to a sudden jump of joy impío beating against my ribs with demoniaca force, like trying to get rid of the annotated walls of my torácica box. A savage and wild complaciente sensuality surrounded to me. Once again, vigorous codazo maternal gave back me to the activity. It had arrived with lead feet until the upholstered black coffin, I moved away of him with vitality just discovered. I accompanied to the courtship until the cemetery with my flooded physical being of mystical vivifying influences. It was as if it had drunk great sorbos of some exotic one to elixir... some abominable potion prepared with blasfemas formulas of the archives of Belial. The population so was overturned in the ceremony that the radical change of my conduct happened unnoticed for all, except for my father and my mother; but in the following fortnight, the local chismosos found new material for their corrosive languages in my altered behavior. At the end of the fortnight, however, the power of the stimulus began to lose effectiveness. In one or two days it had returned completely to my previous languor, although he was not total and all-consuming insipidity of the past. Before, there was a total absence of desire to surpass the inactivity; , now vague and indefinite uneasiness disturbed to me. From doors outside, it had returned to be the one from always, and the maledicentes looked for some other more propitious subject. They, of to have at least dreamed the true cause of my resuscitation, had avoided me like a a leprous and obscene being. I, of to have guessed the execrable to be able hidden after my short period of joy, it would always have to me isolated for of the rest of the world, happening my remaining years in penitente solitude. The tragedies often come from three in three, for that reason, in spite of the proverbial longevity of my fellow citizens, following the five years brought the death to me of my parents. My mother was first, in an accident of the unexpected nature but, and so genuine it was my grief that I felt sincerely surprised to see it deceived and resisted by that almost lost supreme feeling of and diabolic éxtasis. Again my heart jumped wildly, barked again with galloping speed sending the hot blood to cross my veins with meteoric fervor. I shook of my shoulders the fatigoso mantle of inaction, to only replace it by the load, infinitely more horrible, of repugnant and profane desire. I looked for the mortuary camera where the body of my mother lay, with the thirsty soul of that diabolic nectar that seemed to saturate the air of the darkened stay. Each inspiration vivified, sending to me to incredible levels of seráfica satisfaction. Now it knew that it was like the delirium caused by the drugs and that soon would happen, leaving me equally eager for its malignant power; but it could not control my yearnings more than what could undo the gordianos knots that already entangled the hank of my destiny. It knew too much well that, through some strange satanic curse, the death was the motor force of my life, that was a singularity in my constitution that only responded to the frightful presence of some body without life. Few days more, late frenetic one by the beastly poisoning on which the totality of my existence depended, me entrevisté with the only enterrador of Fenham and I requested to him that it admitted to me like apprentice. The blow caused by the death of my mother had visibly affected my padre.Creo that of to have removed to shine a as trasnochada idea as the one of my use in another occasion, had rejected it energetically. However, it approvingly shook the head, after a little while of sober reflection. What distant spot was to imagine that first practical lesson would be the object of my. Also it died abruptly, because of some unsuspected affection cardiac until the moment. My octogenario pattern at all costs tried to dissuade to me to make the incicebible task of embalsamar his body, without detecting the enthusiastic fulgor of my eyes when finally I obtained that she accepted my condemnable point of view. I do not create to be able to express the reprensibles, the deranged thoughts that swept in tumultuosas waves of passion my rampant heart while it worked on that body without life. Love without even was the key note of those concepts, a greater love - with much - that the one that had felt more towards him when he was alive. My father was not a rich man, but he had had enough worldly goods like being the sufficiently independent thing. Like its only heir, I was in a species of paradoxical situation. My early youth had been a story total defeat to prepare me for the contact with the modern world; but the simple life of Fenham, with its comfortable isolation, was lost flavor for me. On the other hand, the longevity of its inhabitants annulled the only reason that had made look for use me. The sale of the goods provided to me with means easy to assure the exit to me and I was transferred to Bayboro, a city to about 50 kilometers. Here, my year of learning was to me extremely useful. I did not have problems to obtain a good positioning like assistant of the Gresham Corporation, a company that maintained the greater pomps funeral of the city. I even obtained that they allowed me to sleep in the establishments... because the proximity of the death was already becoming an obsession. It applies me to my task with unusual fervor. Nothing was too horrifying for my impía sensitivity, and soon I became a teacher in my elect office. Each brought new corpse to the establishment meant a promise fulfilled of impío rejoicing, irreverent allowances, a return to the captivating tumult of the arteries that transformed my sullen work into devotee dedication... although each sexual satisfaction has its price. I got to hate the days that did not bring deads in which to refocilar itself, and requested all the obscene Gods of the inferior abysses so that they gave fast and safe death to the residents of the city. The nights arrived then in which a sigilosa figure slid subrepticiamente by the tenebrous streets of the suburbs; black nights like wolf mouth, when the moon of the midnight is hidden after heavy low clouds. It was a furtive figure that was camouflaged with the trees and sent aloof cautious on its back; a silhouette pawned on some malignant mission. After one of those nights of marauding, the matutinal newspapers could vocear to their customer eager for sensation the details of a nightmare crime; column after anxious column of morbo on abominable atrocities; opposed and outlandish paragraph after paragraph of impossible solutions, and suspicions. Yet, I felt a supreme sensation of security, because who, for a moment, would be afraid that an employee of funeral pomps - where the Death presumably occupies the daily subjects - she would leave its indescriptibles duties to start to blood fries the life of its resemblances? It planned each crime with demoniaca cleverness, varying the method of my murders so that nobody supposed work to them of a single pair of covered with blood hands. The result of each night raid was a extática hour to please, pure and pernicious; a pleasure always increased by the possibility that its delicious source was more late assigned my delighted taken care of in the course of my habitual activity. Sometimes, that double last t to please took place... Oh, little and delicious memory! During the long nights in which it looked for the refuge of my sanctuary, he was urged by that silence of mausoleo to devise new and unspeakable forms to lavish my affection to the deads that loved... the deads that gave life me! A morning, Mr. Gresham went much more early of the habitual thing... arrived to find me tended on one cold slab, sunk in a monstrous dream, with the arms around del rigid, and hard naked body of a fétido corpse! With the full eyes of it intermingles of loathing and compassion, took of my salaces to me dreams. Educated but firmly, it indicated me that that had to go to me, that my nerves were altered, that a long rest needed the repelentes tasks that my office demands, my squeamish youth was too much deeply affected by the unfortunate atmosphere of the place. How little it knew of demoniacos desires that spurred my hateful abnormality! I was sufficiently judicious like seeing that responding to only it would reaffirm him in its belief of my potential madness... far better turned out to leave that to invite to discover the hidden reasons to him after my acts.
maldoror <maldoror@ua.fm>
Odessa, Ukraine - Friday, July 23, 2004 at 01:20:40 (MSD)
WUT WILL NICHT SCHTERBEN!!! Сайт охуенный, просто башню сносит. По - больше таких!!!!! СОВЕТ!!!!!!!!! Включите в список деСада и Аллана По!!!!!
fritz <fritz@golutvin.ru>
Коломна, Россия - Friday, July 16, 2004 at 12:56:08 (MSD)
"Королева, мы в восхищении!" На самом деле, сайт - изумительный! Сразу видно, что сделан с глубокой любовью и уважением к жизни и творчеству Гения в истории мировой Литературы - Говарда Филлипса Лавкрафта! Уважаемые создатели! С большим удовольствием посещаю ваш сай вновь и вновь, благодарю за то, что посредством ваших стараний Лавкрафт жив, и будет жить!!!
Лилит <lovecraft@avtograd.ru>
Тольятти, Россия - Tuesday, July 13, 2004 at 10:43:25 (MSD)
Вновь заработал сайт "Неименуемое", посвященный творчеству Г.Ф.Лавкрафта и его последователей. В разделе "Мифы Ктулху" выложены лавкрафтианские произведения Хорхе Луиса Борхеса, Кларка Эштона Смита, Брайана Ламли.
НЕИМЕНУЕМОЕ
- Friday, July 02, 2004 at 23:28:53 (MSD)
Красива сдалкано! И главно реально МНОГО вылажено интересного!
HARON <volosatic@list.ru>
ВладиROCKсток, - Monday, June 28, 2004 at 14:29:17 (MSD)
Бля,ребята!Вы молодцы, рулезный сайт замутили! Я себя без Лавкрафта даже неполноценной сатанисткой чувствую!!! AVE SATANAS! AVE LOVECRAFT!!!
Л.А.Вей <redhat_cat@ok.kz>
- Monday, June 21, 2004 at 10:52:58 (MSD)
Забыл сказать, что частенько читаю Лавкрафта под музыку очень хорошей немецкой индустриальной группы yelworC (к примеру альбом "Brainstorming"), а также их проэкта AM GOD (альбом "Half Rotten And Decayed"). Уверен на 100 % что творчество этих талантливых группы инспирировано рассказами Говарда Лавкрафта. В этой музыке очень хорошо чувствуется атмосфера ужаса и ночных кошмаров. Советую достать эти редкие записи. У меня диски с лейбла Celtic Circle Productions, не в курсе периздавал ли кто ещё их...Спасибо.
evgeniK <cybergoth@mail.ru>
KishineV, MolDoVa - Thursday, June 17, 2004 at 19:58:32 (MSD)
Огромное спасибо, за создание такого сайта о этом великом человеке и его творчестве. Незаслуженно неизвестный большинству, теперь с помошью Вашего ресурса его бессмертное творчество станет доступней для нормальных знатоков литературы. Спасибо за то что выложили рассказы, а не только ссылку откуда можно купить книгу:). Удачи!
evgeniK <cybergoth@mail.ru>
KishineV, MoLdOVa - Thursday, June 17, 2004 at 19:45:05 (MSD)
И ты ты будешь немедля повержен! И вогнан в землю и земля пламени сажрёт тебя! 666* Книга догм,Молчание нарушено! Время это безмерная тайна которая все же раскроет свой порталы...! Жизнь это то что нужно ценить! Смерть это преобразование одной формы в другую! Так довайте же зделаем так, что бы перейти чистыми душой через эти порталы времени!
Sholopov V.A. <slipsasha@km.ru>
Perm, - Saturday, June 12, 2004 at 03:18:00 (MSD)
Приветствую всех пожирателей тайного и необьяснимого! Насчет игры скоро выйдет 31августа 2004. Стих 4; собрания моих сочинений и молитв. Мне сниля сон за много лет Где я встречал чужой рассвет Там нет расскидистых лучей И солнца пламенных огней Там только мрак и тусклый блеск Умерших глаз живых существ. Тот сон был словно на яву И мне казалось я живу Живу лишь в том кошмкрном сне Под стоны мертвых в тишине. Где воцарилась только тьма И бог и царь их САТАНА! 666* Сны Ада Автор Ш.В.А. это неполная версия! Продолжение следующих стихов Будет поздней. Кто заинтерисован пишите мне!
Шолопов В.А. <slipsasha@km.ru>
Пермь, - Saturday, June 12, 2004 at 02:56:59 (MSD)
Приглашаю в НЕИМЕНУЕМОЕ - единственный лавкрафтианский сайт с регулярными обновлениями. Только у нас новые переводы Лавкрафта, работы его отечественных и зарубежных последователей, ссылки и др.
Алексей Лебедев
- Saturday, June 05, 2004 at 14:05:51 (MSD)
Я Хранитель Книги ! TiLSETER FON BRAUN LiNDEMAN. Спокойно прибываю в мутной воде и ожидаю конца Эона.
TiLSETER
Р"Лиех, Подводный Мир - Tuesday, June 01, 2004 at 18:38:00 (MSD)
здесь я уже не впервые, бывала тут и раньше ;) сайт как рулил, так и рулит у нас на книжных развалах можно найти приличные издания Лавкрафта, но в этих сборниках его творчество отражено не полно - многие вещи можно найти только в Интернете у меня в бумажном варианте есть только сборник Другие Боги -и фсё, остальное на вашем сайте:)
cat_of_ulthar <saeda@tut.by>
Miensk, Belarus - Sunday, May 30, 2004 at 00:00:11 (MSD)
Мне нравится
Vampire
Volgograd, Russia - Thursday, May 27, 2004 at 12:51:32 (MSD)
О, демоны Маразма, Паранои и Шизофрении, падите своим гневом на головы этих безумцев!
Азатот
Цитадель на границе Хаоса, За пределами пространственно-временного континума - Wednesday, May 26, 2004 at 18:49:41 (MSD)
Хи-хи... Ну, призови...
Свен
Питер, - Wednesday, May 26, 2004 at 13:06:10 (MSD)
Падите ниц, ничтожные смертные, недостойные моего испепеляющего взора, падите ниц и униженно молитесь мне, ползая на коленях и вырывая на себе волосы вместе с кожей, иначе я призову на ваши головы всех подчиненных мне демонов, и тогда самые страшные муки ада покажутся вам высшим блаженством!!!!
Азатот <youare@list.ru>
Цитадель на границе Хаоса, За пределами пространственно-временного континума - Tuesday, May 25, 2004 at 22:04:31 (MSD)
Вы все - отребье Ктулху!!!
Govard <skyrotron@yandex.ru>
Vitebsk, Belarus - Saturday, May 22, 2004 at 19:43:31 (MSD)
Люди!!! Дайте ссылочку на поэзию Лавкрафта в оригинале,а то у меня та что здесь дана не работает!!! Во имя Дагона, помогите!!!
Dagon <st_anger@ua.fm>
- Tuesday, May 18, 2004 at 18:19:28 (MSD)
Господа!!!! Есть предложение! У нас скоро экзамены, давайте массированно призовём, пробудим, НАПОИМ КРОВЬЮ, ВЕЛИКОГО СЫНА ЮГГОТА - КТулху!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Dennis
- Sunday, May 16, 2004 at 08:23:07 (MSD)
Симпатичный сайт... но подборка рассказов очень далека от совершеннства. Слишком мало, да и не самые лучшие. А, в общем, удачи в дальнейшем развитие!
Симорен <simorenb@mail.ru>
Россия - Sunday, May 16, 2004 at 06:34:01 (MSD)
Извиняюсь за свою прошлую запись!!! Сайт просто отличный!!! Я больше нигде не видел настолько полного собрания книг!!! Правда картинок в стиле хоррор не хватает!!! И хотелось бы поэзии в оригинале!!!
Dagon <st_anger@ua.fm>
- Wednesday, May 12, 2004 at 14:22:30 (MSD)
Я пишу рассказ о нечто схожем,но будет гораздо страшней и мрак опустица на ваши души.Будет серия молитв в моём исполнении. Ждите дети мои! 666Письмена могильщика 666Книга смерти
Шолопов Вячеслав Анатольевич <slipsasha@km.ru>
Пермь, Россия - Monday, May 10, 2004 at 00:36:21 (MSD)
Из перечисленных фильмов большинство не имеет прямого отношения к Лавкрафту! Зато не упомянут "Гемоглобин" (по "Затаившемуся ужасу"), "Дагон", "Возвращение реаниматора" и др.
Алексей Лебедев
- Sunday, May 09, 2004 at 23:43:13 (MSD)
Сайт прикольный, но мне не понравилось то, что очень много говорится о фильмах и играх по мотивам книг Лавкрафта. А как же сами КНИГИ, них забыли?
Dagon <st_anger@ua.fm>
- Saturday, May 08, 2004 at 17:43:54 (MSD)
Ну, хорошо постарались, спасибо. Сайт полный.
Kyryx
Волгоград, - Wednesday, May 05, 2004 at 02:12:24 (MSD)
Лавкрафт - это пиздец круто!!!!
Dennis
- Friday, April 30, 2004 at 11:21:31 (MSD)
It is very interestig but too small. we shall be glad to see bigger one.
Skif
Sevastopol, Ukraine - Friday, April 09, 2004 at 13:52:57 (MSD)
Да, уважаемые ,кто интересуется ролевыми играми по хоррору и мистике - приглашаю пообщаться по мылу или аське 164664432. Мы летом делаем игру по произведениям Лавкрафта (тут уже кто-то упоминал), если у кого есть идеи, наработки и прочее - давайте обмениваться опытом. Правила игры - http://kcm.h10.ru/cgi-bin/content.cgi?id=sg0407.rules С уважением, Ravenlord
Ravenlord <ravenlord@km.ru>
Sevastopol, - Saturday, April 03, 2004 at 22:42:57 (MSD)
Люди!!! Когда же выйдет Call of Cthulhu выйдет???? Кто подскажет?
Sneer <Sneer1@yandex.ru>
Москва, - Tuesday, March 30, 2004 at 23:30:18 (MSD)
Для Quorthon: Ну вот, а узнал я о ней только теперь, хотя играми - и особенно старыми - занимаюсь очень давно. Впрочем, не для этого сообщение пишу - хочется поделиться впечатлением от графического исполнения игрушки. Иннсмут отлично вырисовывается резкими рыжими мазками на фоне ярко-синего неба, действительно оригинальое, атмосферное решение. Город нагим, бесприютным ощущается между морем с одной стороны и дремучими чащами с другой. Кто там жалеет, что в фильмах атмосферность произведений Лавкрафта поймать не удается - оказывается, в компьютерой игре это может получиться.
Orth <dmitromol@mail.ru>
- Monday, March 22, 2004 at 21:03:44 (MSK)
Для Quorthon: Ну вот, а узнал я о ней только теперь, хотя играми - и особенно старыми - занимаюсь очень давно. Впрочем, не для этого сообщение пишу - хочется поделиться впечатлением от графического исполнения игрушки. Иннсмут отлично вырисовывается резкими рыжими мазками на фоне ярко-синего неба, действительно оригинальое, атмосферное решение. Город нагим перед морем с одной стороны и дремучими чащами с другой ощущается. Кто там жалеет, что в фильмах атмосферность произведений Лавкрафта поймать не удается - оказывается, в компьютерой игре это может получиться.
Orth <dmitromol@mail.ru>
- Monday, March 22, 2004 at 21:02:10 (MSK)
Вы верите в то что настоящий Китаб Аль Азиф (Некрономикон) существует? Или существует Тайны Червя? Или другие древние манускрипты? Или вы хотите поверить в это?
www.conceptionofpower.com
- Thursday, March 18, 2004 at 19:08:00 (MSK)
"Неименуемое" - сайт, посвященный творчеству Г.Ф.Лавкрафта и его последователей. Наш адрес -aleb.chat.ru/unnamable Очередные обновления: три рассказа А.Дерлета, информация на Т.Титову, новые ссылки на сайты сходной тематики, фантастические картины.
Алексей Лебедев
- Thursday, March 18, 2004 at 17:51:22 (MSK)
Greetings to all! enlargment
enlargment <vdiypyia@hotmail.com>
Chicago, USA - Wednesday, March 17, 2004 at 18:32:14 (MSK)
Для Orth: Вообще-то "Shadow of the Comet" выпущена аж в 1993 году. Даже еще до "Prisoner of Ice".
Quorthon
- Monday, March 15, 2004 at 21:19:20 (MSK)
Эй, поклонники Г.Ф.Л.! Кроме Alone in the dark 1 и 2, как только что выяснил, Infogrames выпустила еще одну игрушку по Лавкрафту – “Shadow of the comet”. Выглядит многообещающе, так что скачивайте, всего около 5 Мб: http://www.kmzpub.ru/games.asp?Stat=dl&idg=1060 Системные требования минимальные + английский язык. P.S. Если будет застревать на экране с кэбом – поизменяйте настройки звука в install’е. P.P.S. Управление несколько нестандартное – буквами с клавиатуры: “u” – use, “g” – get и т.д.
Orth <dmitromol@mail.ru>
Москва, - Wednesday, March 10, 2004 at 01:21:33 (MSK)
Всем, кто хочет побольше узнать о Лавкрафте, советую зайти на сайт http://nightmares.nm.ru. Любопытен ресурс будет и всем читателям "темной литературы" и поклонникам фильмов ужасов тоже.
punisher
- Tuesday, March 09, 2004 at 21:43:10 (MSK)
С праздником 8 Марта вас, дочери человеческие! Да пребудет с вами благословение Великой Матери!
Алексей Лебедев
- Monday, March 08, 2004 at 19:16:18 (MSK)
Модератор, ау! Кто спам убирать будет?
nadoelo
- Wednesday, March 03, 2004 at 07:27:29 (MSK)
>Предлагаем Вашему вниманию НОВЫЙ веб-магазин с >пороно фильмами. Круто! А главное, в тему.
rollog
- Wednesday, March 03, 2004 at 04:07:47 (MSK)
Хороший сайт! Удачи вам в будущем. Те кто интересуется настоящим Некрономиконом, милости просим: http://www.conceptionofpower.com/forum/index.php?showforum=29
Haon-Dor <antiostm@yahoo.com>
- Monday, March 01, 2004 at 01:13:09 (MSK)
Предлагаем Вашему вниманию НОВЫЙ веб-магазин с пороно фильмами. Каталог сайта содержит более 300 фильмов разной тематики. Удобство и быстрота заказа гарантировано + доставка по Украине. Доставка по почте наложеным платежом! http://www.shopcd.com.ua
shopcd.com.ua <supportshopcd@ukr.net>
Kiev, Ukraine - Sunday, February 22, 2004 at 16:57:33 (MSK)
Предлагаем Вашему вниманию НОВЫЙ веб-магазин с пороно фильмами. Каталог сайта содержит более 300 фильмов разной тематики. Удобство и быстрота заказа гарантировано + доставка по Украине. Доставка по почте наложеным платежом! http://www.shopcd.com.ua
shopcd.com.ua <supportshopcd@ukr.net>
Kiev, Ukraine - Sunday, February 22, 2004 at 16:56:06 (MSK)
Нормально поживает! Заходи ко мне в Неименуемое, оставь запись и в моей Гостевой. :)
Алексей Лебедев
- Friday, February 13, 2004 at 21:01:47 (MSK)
Как поживает уважаемый господин Лебедев?
Эйкели
- Friday, February 13, 2004 at 16:06:47 (MSK)
Привет Всем Фанатам Лавкрафта
Ulve1 <Ulve1@yandex.ru>
Novokuznetsk, Russia - Thursday, February 12, 2004 at 23:40:50 (MSK)
Как раз такая вот игра будет летом в Крыму. Зайди на http://kcm.h10.ru ради интереса. Дерзайте,все в ваших руках! :)
Sepulturka <svbay@ua.fm>
Севастополь, Украина - Friday, February 06, 2004 at 20:23:05 (MSK)
Поклонники хоррора!Есть прекрасная идея устраивать ролевые игры по произведения классиков тёмной литературы на природе!(Или организовать международный клуб любителей творчества Г.Ф.Л)Пишите!
Nyarlathotep <zeratul_adun@mail.ru>
Владивосток, Россия - Friday, February 06, 2004 at 06:38:14 (MSK)
Для Фила: тебе этого не понять.
Rovdyr
- Thursday, February 05, 2004 at 11:16:28 (MSK)
Чё за отстой? С какой целью эта страничка вообще существует?! Дерьмо
Фил
Уральск, - Wednesday, February 04, 2004 at 16:49:32 (MSK)
Отличный сайт! Еще бы добавить переводы К.Э.Смита, Ф.Б.Лонга...
Угррррр!!!
- Sunday, February 01, 2004 at 20:37:27 (MSK)
Ктулху фхтагн. Сайт -- рулез, самая Лавкрафтовская музыка -- Tiamat(Wildhoney), те-кому-уже-страшно всех стран -- соединяйтесь.
Ghost <ghostdm@mail.ru>
Russia - Wednesday, January 28, 2004 at 18:45:30 (MSK)
ВАМ НУЖНО, ПРОСТО НЕОБХОДИМО, НАЙТИ ИЗДАТЕЛЯ!!! ОБАЛДЕННЫЙ САЙТ!!! НО В КНИГЕ ЭТО ВСЕ СМОТРЕЛОСЬ БЫ ГОРАЗДО ЛУЧШЕ! УДАЧИ ВАМ!
Vovanya
Moscow, Russia - Tuesday, January 27, 2004 at 15:47:04 (MSK)
Лавкрафт конечно один из любимейших моих писателей. Но что странно хотя он не единственный, кто писал в подобном стиле (как там? "Метафизического ужаса"?) он наиболее издаваем в России. Хочется спросить "А ГДЕ АРТУР МАКЕН?" КТО НИБУДЬ МОЖЕТ ПОСОВЕТОВАТЬ ХОТЯ БЫ В ИНЕТЕ НАЙТИ МАКЕНА (МЭЙЧЕНА)? Кроме тех работ из тоненькой коричневой книжки, выпущенной в начале 90-х. Заранее спасибо кто поможет. Да прибудет с вами Ктулху и Дагон.
ДЖАЗЗ <photobase@fromru.com>
МАСКВА, - Monday, January 26, 2004 at 04:40:09 (MSK)
Замечательный сайт! Лучший из саытов по Лавкрафту - это я точно теперь знаю... Есть все! Не мешало-бы прибавить раздел "Лавкрафт и компьютерные игры". Не надо забывать Alone in the Dark (с него началось мое знакомство с Ктулху), Blood, Quake и многие другие... А так - все замечательно!
ASh
Нью-Йорк, США - Thursday, January 22, 2004 at 15:48:21 (MSK)
В столовой ленинки сижу, обедаю, оторвавшись от книг, сзади моно/диалог (девушка по мобильнику разговаривает): "Миша, я в ленинке - ищем тут Лавкрафта и найти не можем. Он как пишется - Леонид, Анна, Константин, Владимир, Константин, Роман, Анна, Федор, Терентий? Нет, ну кое-что мы нашли, а вот "Некрономикона" нет. Нет, не нашли. Нет, "Некрономикона" - ты уверен, что это он его написал? (пауза) Миш, не учи меня библиографической работе... ну, будем искать. Вот думаю: стоило, может, посоветовать девушке обратиться в аркхэмскую библиотеку Мискатоникского университета?
Orthod <sversk@yandex.ru>
Москва, - Friday, January 16, 2004 at 12:14:03 (MSK)
2 ищущим Дансени Дансени совсем недавно издал "Аст", в конце 2003 г., вошли "Дочь короля эльфов", "Рассказы сновидца" (вот это как раз, по-моему, будет интересно поклонникам Лавкрафта) и тд. Дансени есть довольно много у Мошкова: http://lib.ru/PXESY/DANCENY/ Рекомендую - http://lib.ru/PXESY/DANCENY/51rasskaz.txt
WG <->
Москва, Россия - Sunday, January 11, 2004 at 13:17:00 (MSK)
Мне очень нравится то впечатление, которое оставляют после себя произведения Лавкрафта и Ваш сайт, анализирующий их!!! Не могли бы Вы подсказать, где я могу купить, заказать фильмы по нему на DVD или кассетах. Мне в Петербурге удалось купить лишь Дагон'а. Жду ответа на майл! Татьяна. Петербург.
Татьяна <tpiter@bk.ru>
Петербург, Россия - Friday, January 09, 2004 at 16:55:33 (MSK)
Уважаемые поклонники творчества Г.Ф.Лавкрафта проживающие во Владивостоке(или Приморском крае в целом) напишите мне пожалуйста!!(хотелось бы встретиться и побеседовать о Г.Ф.Л и жанре хоррор)
Nodens. <zeratul_adun@mail.ru>
Владивосток, DreamLand - Sunday, January 04, 2004 at 04:43:08 (MSK)
Весма интерестно....
Виктор <Blood48@yandex.ru>
Красный Луч, У краина - Thursday, January 01, 2004 at 02:28:50 (MSK)
Немо, а меня напугал ужасным ваш текст. :)))
Алексей Лебедев
- Saturday, December 27, 2003 at 11:21:39 (MSK)
Меня напугали тут ужасным перевод книги "Зов Ктулху" редакцией "Гудьял-Пресс" (обложку можно увидеть на OZONе, переводила вроде какая-то Елена). Хочу узнать - не утеренна ли атмосфера этого произведения. Стоит ли мне читать?
Nemo <nemo_life@mail.ru>
Чита, Россия - Tuesday, December 23, 2003 at 13:01:06 (MSK)
Извините, 18 лорда Дансени :))
МаксЛ <maximkoh@mail.ru>
Москва, росс - Friday, December 19, 2003 at 23:16:22 (MSK)
Небольшой вопросикк: Кто-нибудь может мне подсказать где найти одиозного 14 лорда Дансини, так позитивно повлиявшего, по словам разных забавных ребят на творчество ГФЛ??? (А вернее его книги (рассказы) :))
МаксЛ <maximkoh@mail.ru>
Москва, Росс - Friday, December 19, 2003 at 23:07:59 (MSK)
Прикольный сайт,много интересного,рассказы супер!
Hemly
Bratsk, Russia - Friday, November 28, 2003 at 23:51:27 (MSK)
А сайт у них есть, у этих финнов?
Алексей Лебедев
- Tuesday, November 25, 2003 at 18:15:06 (MSK)
Самая лавкрафтовская музыка - финны Thergothon, только им удалось создать звучание отвечающее духу Cthulhu
AlexCrazy <crazy_skugge@pisem.net>
SPb, - Monday, November 24, 2003 at 21:18:55 (MSK)
Сайт на уровне, наконец то именно на нем нашла что - то новенькое из произведений Г.Ф.Лафкрафта. Оформлен со вкусом, а главное удобночитаем текст. Почаще обновляйте
Ольга <olgae_2001@mail.ru>
Москва, Россия - Friday, November 21, 2003 at 13:04:39 (MSK)
Сайт на уровне, наконец то именно на нем нашла что - то новенькое из произведений Г.Ф.Лафкрафта. Оформлен со вкусом, а главное удобночитаем текст. Почаще обновляйте
Ольга <olgae_2001@mail.ru>
Москва, Россия - Friday, November 21, 2003 at 13:04:37 (MSK)
Спасибо всем, кто тратит свое время и портит глаза и сканеры ради OCR нетленных шедевров Говарда нашего Филипса!
Vampire
Зеленоград, - Thursday, November 20, 2003 at 17:09:34 (MSK)
"Неименумое" объявляет конкурс иллюстраций к произведениям Лавкрафта и других авторов, представленным на сайте. Срок подачи работ - до Дня Зимнего Солнцестояния.
Алексей Лебедев
- Wednesday, November 19, 2003 at 21:31:00 (MSK)
Хорошо известный здесь обитающим Ровдир, он же Борис Лисицын, дебютировал на "Неименуемом" с рассказом "Лиловая мгла". Спешите видеть!
Алексей Лебедев
- Tuesday, November 18, 2003 at 18:12:15 (MSK)
Очень хороший сайт! Добротная готическая классика, причем некоторых рассказов, помещенных здесь, нет ни в одной знакомой мне библиотеке.Огромное СПАСИБО создателям!!Got*s Undead!
Tania B.S. <debillgerll@rambler.ru>
Москва, Россия - Saturday, November 15, 2003 at 17:48:51 (MSK)
Отличный сайт,создателям-спасибо огромное! Благодаря вам наконец-то удалось прочитать "Реаниматора". Фильм этот люблю с детства,но книга Лавкрафта впечатлила меня гораздо сильнее. Настоящий шедевр черного юмора,с которым могут сравниться разве что "Песни Мальдорора".
cat of Ultar <thedabara@mail.ru>
Minsk, Belarus - Saturday, November 15, 2003 at 12:49:12 (MSK)
My greetings and my best wishes to site-authors. It seems just one I could offer to do the best: once the collection of POE's poetry was published with parallel translations into Russian made by our best poetry masters such as Brusoff, Balmont etc. Left pages contain original text, right ones - the best of russian. Other versions added in appendix. with best regards, Dimitry.
Dimitry
- Wednesday, November 12, 2003 at 11:17:18 (MSK)
Интересно, что настолько великий человек, как Говард Филлипс Лавкрафт практически не был известен при жизни... Наверное, это все-таки закономерность - признавать Гениев (!) после смерти. Я - кандидат психологических наук, но при этом являюсь увлеченным фанатом творчества Лавкрафта. Не знаю, как много людей действительно понимают, что хотел сказать великий Писатель. Не утверждаю, что и я понимаю... Но все же это не просто Horror, это философская концепция мироздания, добра и зла, и сведение творчества Лавкрафта просто к стилю ужасов кажется мне не совсем корректным. Лучше писателя, чем Лавкрафт, я просто не встречала. Марианна
Марианна <mar-buyanova@yandex.ru>
Санкт-Петербург, Россия - Thursday, November 06, 2003 at 01:01:41 (MSK)
Итак, новости Неименуемого: рассказ Г.Ф.Лавкрафта и Д.Раймела "ОТКАПЫВАНИЕ" (1935). Поздравляем всех с Хэллоуином!
Алексей Лебедев
- Friday, October 31, 2003 at 22:01:03 (MSK)
Моё знакомство с Лавкрафтом привело к полному пересмотрению моей жизненной позиции. Изменились взгляд на жизнь, смысл жизни, отношение к людям, и т.д. Меня перестали понимать близкие люди, но для меня это не так уж и важно. Я не понимаю только одного: Неужели так много людей могут сказать, что они понимают то о чём пишет Лавкрафт? Может "крабам" не суждено захватить этот мир?
Юрий <Spawn@yandex.ru>
Челябинск, Россия - Thursday, October 30, 2003 at 15:42:05 (MSK)
Добро пожаловать в Обитель Неименуемого! Се грядет древний праздник Самхейн (рекомый также Хэллоуином), когда мертвые взывают к живым. В последнюю ночь октября узрите неведомое творение Мастера Ужаса, пребывающего Вне Времени.
Алексей Лебедев
- Tuesday, October 28, 2003 at 22:26:27 (MSK)
Lovecraft.... forrrever
Nazgul
- Monday, October 13, 2003 at 20:14:16 (MSD)
Я фанат Лавкрафта. Его сочинения великолепны! Я собрал коллекцию текстов (89). Если кто желает, заходите на мой сайт, и вы сможете скачать их. А значит, окунутся в мир основателя жанра Horror!
Leo <cdvideo-cd@mgn.ru>
Россия - Sunday, October 12, 2003 at 07:36:29 (MSD)
Новости Неименуемого: очередные обновления в Мифах Ктулху - "Валтум" Кларка Эштона Смита, "Продавец книг" В.Слюсаря, стихи К.Берендеева.
Алексей Лебедев
- Sunday, September 14, 2003 at 18:37:13 (MSD)
G.F-nachal,delaet,i budet delat mir strachnym!On kak DEDUCHKA Lenin!
moutas <tnareg@yandex.ru>
- Friday, September 12, 2003 at 15:38:53 (MSD)
Я никогда еще не читал ничего лучшего чем ЛАВКРАФТ ЛАВКРАФТ-THE BEST.
g.d.v
Petroзavodsk, russia - Friday, September 12, 2003 at 13:53:41 (MSD)
Если Стивен Кинг король ужасов то Лавкрафт Бог ужасов.
Lord WinterMoon <lordwintermoon@rambler.ru>
Москва, Россия - Thursday, September 11, 2003 at 02:51:43 (MSD)
Как я вижу - это самый лучший сайт, посвящённый творчеству Лавкрафта, даже по количеству произведений. За это создателям огромное спасибо, и удачи!
xPLG <xPLG@mail.ru>
Dnepropetrovsk, Ukraine - Sunday, August 31, 2003 at 02:35:52 (MSD)
Hi, I really enjoyed your site & will definitely watch them again soon ;)
Claudia Larsen <cl-larsen@hotmail.com>
Stockholm, Schweden - Tuesday, August 26, 2003 at 02:56:44 (MSD)
Hail! Всем кто уважает (читает) вдохновляется ,впечетляется ,пытается создать нечто подобное. Всем поклоникам черного жанра фентези ! То ,что дали его труды, каждый оценит по своему. Я также поклонник его исскуства .Мое первое знакомство было где-то в 91-ом ,тогда было трудно достать его работы ,но теперь все изменилось в лутшую сторону .Возможно когда-нибудь в России ,экранизируют Лафкрафта . Отличная идея ! Создателям сайта УДАЧИ!!!
Medieval Demon
- Sunday, August 24, 2003 at 14:30:08 (MSD)
Ты был,ты есть,ты будеш
Tinien <aracho@rambler.ru>
- Sunday, August 24, 2003 at 00:02:32 (MSD)
есть такой писатель - Панов у него есть серия книг - 4-ре тома - почитайте где-то в третьем томе писатель эксплуатирует мифы Лавкрафта :)
Sattan <sattan@newgen.ru>
- Thursday, August 21, 2003 at 11:27:36 (MSD)
Поздравляю всех почитателей таланта Говарда Филлипса Лавкрафта с Днём рождения Мастера!
Lex <pterodaktyldg@mail.ru>
- Wednesday, August 20, 2003 at 09:28:26 (MSD)
Новый перевод Лавкрафта на "Неименуемом" от Rovdyr'а - "Человек из камня"! А также новые Мифы и Углы. Спешите видеть!
Алексей Лебедев
- Friday, August 15, 2003 at 12:10:37 (MSD)
Сие творение очень радует мрачную жизнь. Неимоверных усилий стоило, наверное, собрать столько рассказов всместе. Я благодарен создателям за их работу. Успехов желаю в дальнейшем развитии.
Monk
- Saturday, August 09, 2003 at 18:07:07 (MSD)
AV Project presents: 23 августа в ГЭЗе (Лиговский пр. 53) день рождение Г. Ф. Лавкрафта (20 августа) Участвуют: Digital Phantom dj Flatline dj Diamond начало в 19:00 вход – 100 руб. при поддержке Eclipse Project p.s.: вход только в стилизованных костюмах))
OverOdium <lord_shadow@pisem.net>
Сенкт-Петербург, - Saturday, August 09, 2003 at 03:34:45 (MSD)
Спасибо огромное авторам за этот сайт! Благодаря Вам я открыл для себя много нового в Лавкрафте! Успехов Вам и всего самого наилучшего! P.S. А не знаете, где найти "поддельные" Безымянные Культы фон Юнцта?(как подделки Некрономикона?) Очень нужно. Заранее благодарен.
Neuromancer <neuro@front.ru>
Donetsk, Ukraine - Thursday, August 07, 2003 at 20:46:54 (MSD)
20 августа-день рождения Великого Гения литературы Ужаса. Предлагаю почтить память Говарда Филлипса!!! конкретно- в Питере... ваши пожелания и реальные предложения шлите на мыло: luziferina@front.ru или стучите в аську: 258536308 пока вроде планируется это мероприятие в ГЭЗе. желающие- срочно отзовитесь!!!
Liora <luziferina@front.ru>
Питер, Россия - Wednesday, August 06, 2003 at 00:12:18 (MSD)
Мичковский, ИМХО, никакой переводчик. Грибы С Юггота он изуродовал до неузнаваемости!
eL <el1900@hotbox.ru>
- Wednesday, July 30, 2003 at 20:40:57 (MSD)
Чёрт всё круто,нет слов. PSQThIH
PSQThIH <azagtoth@hotmail.ru >
Климовск, Россия - Tuesday, July 29, 2003 at 01:50:43 (MSD)
спасибо за переведенные стихи - впервый раз имел возможность их прочесть . очень хороши особенно те из них что перекликаются с прозаическими произведениями Лавкрафта очень хорошо стихотворение Нийярлатотеп Фестиваль Книга Звездный Фарос и в общем все грибки с Юггота
maldoror <maldoror@ua.fm>
Одесса, украина - Thursday, July 24, 2003 at 19:41:59 (MSD)
Maldoror разбушевался! :)))
Фантомас
- Thursday, July 24, 2003 at 12:32:08 (MSD)
к чему все это - долой фанов, долой компьютерные игры ,ДОЛОЙ ПЛОХИЕ ПЕРЕВОДЫ как в Гудьялл-пресс также долой экранизации Экранизировать Лавкрафта все равно что экранизировать Рэмбо или Аппокалипсис см. ниже -
maldoror <maldoror@ua.fm>
одесса, украина - Tuesday, July 22, 2003 at 19:53:27 (MSD)
Имеющий уши да слышит!Хочу предостеречь вас братия вам уже сейчас грозит опопсение - это было бы грустно потому что вы очень недурно начали То что Лавкрафт стал предметом культа у себя на родине - это их выродочных янки дело у них уродов так всегда но то что на девственной Руси такое твориться безнаказано это другое дело Тем кому Лавкрафт действительно дорог и обращаются эти строки Давайте рассмотрим вопрос о переводах самое интересное что есть хорошие тексты-Мичковского , Мусихина , И.Богданова , отдельные удачные переводы Володарской - Хребты Безумия и Кузнецова Настоящим поклоникам этого потустороннейшого из потусторонейших авторов не советую иметь дело с его экранизациями Самые забойные из них; Воскресение из мертвых Реаниматор и пожалуй один или два за 70-е годы все без исключения демонстрируют нежелание разобраться в прочитанном В оригинальном лавкрафтовском Реаниматоре куда гуще льется красная-красная кровь чем в этой глупой и несмешной черной комедии почему-то о Юзне и Гордоне принято говорить с уважением едва ли я пойму почему Ни об одном из режисеров бравшихся за эту задачу нельзя сказать следующего :"Этот обезумевший чародей воплотил в красках само пламя инферно а его кисть стала источником рождающим кошмары" Да пожалуй ни о ком чудовища изображенные мастером не поддаются фиксации на пленку Те кто польстятся на такую киношку ничего не поняли в его искустве.Для адекватного восприятия Лавкрафта лучше практиковать сновидения или если шум города убил начисто эту важнейшую способность поинтерисоваться демонологами и писателями-мистиками-В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ:Гюисмансом,Мейченом ,Блэквудом,Дансени которыми так восхищался E CH - PI- EL И тогда выясниться например что если искать какие-то влияния в его творчестве так это пожалуй только среди этих авторов и пожалуй первого - Гюисманса больше всего если не жизненные обстоятельства из Лавкрафта вышел бы замечательный дэз-Эссент И еще Лавкрафт своим творчеством отправил в отставку целый легион авторов хорора - имена последних можно узнать в эссе Сверхестесственный ужас в литературе
maldoror <maldoror@ua.fm>
Odessa, Украина - Tuesday, July 22, 2003 at 19:46:37 (MSD)
Лавкрафт- бесспорно величайший писатель..если бы меня спросили, чьи книги являются близкими к различным святым писаниям, Лавкрафт соскользнуло бы первым из слов..
rweark
Магнитогорск, - Monday, July 21, 2003 at 20:56:28 (MSD)
В "Неименуемое" добавлена своя гостевая книга.
Алексей Лебедев
- Friday, July 18, 2003 at 15:47:09 (MSD)
Очередные обновления на "Неименуемом". Два рассказа от Lex'а в "Мифах Ктулху". Переводы Лавкрафта от Rovdyr'а. Статья И.Халымбаджи в "Темных углах Земли". Спешите видеть!
Алексей Лебедев
- Monday, July 14, 2003 at 21:07:24 (MSD)
Я вышел с отпуска, поздравьте меня. Рад вновь появиться на Запретной Книге...
Эйкели <aole@eurotest.ru>
Москва, Рассея-матушка - Monday, July 14, 2003 at 15:09:06 (MSD)
Сайт хороший, хотя я очень редко на него заглядываю. Почему-бы не сделать здесь к каждому сборнику произведений свой zip архив для удобства. Ещё странно, что нет раздела о влиянии творчества Лавкравта на компьютерные игры (Alone in the Dark, Necronomicon, Quake, Lurking Horror...) А так, почти всё идеально... ---- Good... Bad... I'm the guy with the gun.
Эш <ruleznik@rol.ru>
Нижний Новгород., - Friday, July 11, 2003 at 13:26:04 (MSD)
Здравствуй ALL. Подскажите : серия Necronomicon издателства Гудьял что закрыта навсегда? И еще, они чтонибудь выпустили кроме 4-х книг?
Zorch88! <zorch@front.ru>
Moscow, - Wednesday, July 09, 2003 at 22:36:00 (MSD)
Макс, у нас тут самообслуживание! :) Я, кстати, подобные рассказы понемногу собираю и выкладываю на "Неименуемом". Так что если интересуешься, заходи и скачивай сам. :)
Алексей Лебедев
- Monday, July 07, 2003 at 19:48:27 (MSD)
прямо так и вышлите, почему бы и нет
MAX <IVANOV-MAX@yandex.ru>
С-ПБ, РОССИЯ - Saturday, July 05, 2003 at 18:37:06 (MSD)
прямо так и вышлете
мах
С-ПБ, РОССИЯ - Saturday, July 05, 2003 at 18:35:42 (MSD)
те кто здесь пишет -уже достойные люди,так как этот писатель затмил многих!!!! многих из лучших-в своем писательском мастерстве Лавкравт-гиниален!! и пусть все это "некрасиво" сказано,но суть ЯСНА!
Юродивая <feyka@list.ru>
Спб, Россия - Thursday, July 03, 2003 at 17:10:51 (MSD)
to MAX: Прям вот так взять и выслать? :)))
Алексей Лебедев
- Sunday, June 29, 2003 at 18:04:21 (MSD)
Если у кого-нибудь есть рассказы написанные в духе Лафкравта (как наших, так и зарубежных авторов) вышлите мне на мой E-Mail. Заранее благодарен.
MAX <IVANOV-MAX@yandex.ru>
С-ПБ, РОССИЯ - Sunday, June 29, 2003 at 16:56:13 (MSD)
Добро пожаловать на новый сайт "Неименуемое" по адресу http://aleb.chat.ru/unnamable/unnam.htm
Алексей Лебедев
- Thursday, June 19, 2003 at 10:24:08 (MSD)
Претенциозно, любезнейший! Но пожелать успехов всё же не помешает, как мне кажется.
Simon
- Tuesday, June 17, 2003 at 15:13:38 (MSD)
Прочитав сторки из этих величайших произведений Лавкрафта, я был полностью вдохновлен и потрясен ими. Мир который нам предоставил Лавкрафт очень затягивает в гущу темных событий. И скоро я Шолопов Вячеслав Анатольевич попытаюсь продолжить его великое творчество. Пишите мне на мыло. Просьба у кого есть электронные книги прислать мне.
Hangman <serega@mailru.net>
Пермь, Россия - Monday, June 16, 2003 at 19:14:12 (MSD)
Очень рада, что есть такой сайт. И буду рада ещё больше, если какой-нибудь поклонник творчества несравненного ГФЛ, захочет черкануть мне пару строк. Я думаю, мы найдём общий язык saturday_moon@yahoo.co.uk
Суббота <saturday_moon@yahoo.co.uk >
- Saturday, June 14, 2003 at 13:54:56 (MSD)
Замечательный сайт! Хотелось бы пожелать побольше авторов и их произведений.
Алексей
- Tuesday, June 03, 2003 at 23:40:01 (MSD)
псы тиндала - симпатичные персонажи Фрэнка Бэлкнапа Лонга - второсортного эпигона Лавкрафта рассказ где они возникают неплох там не говориться что это за гадость дается намек что они встречаются на древнегреческих черномагических текстах так что можете проверить да и еще они оставляют после себя много слизи и изуродованные тела так что не слишком ищи с ними встречи
maldoror <maldoror@ua.fm>
одесса , украина - Friday, May 30, 2003 at 19:16:53 (MSD)
Братья во HPL! Кто-нибудь знает, что такое Псы Тиндалоса - то же ли это самое, что дхолы (дхоулы) или нечто иное?
Алексей Лебедев
- Sunday, May 25, 2003 at 21:34:05 (MSD)
Вопрос один - когда будут следующие обновления?
Алексей Лебедев
- Tuesday, May 20, 2003 at 20:03:49 (MSD)
Солидно,со вкусом,содержательно - без вопросов.
Стас <luctuosus@land.ru>
Saratov, Russia - Tuesday, May 20, 2003 at 14:48:35 (MSD)
Господа! До полной, кажется, коллекции Лавкрафта недостаёт 4-х произведений, написанных в соавторстве с Eddy Jr. Появились на gizmology.net максимум на пару дней, а потом были изъяты. Если кто-нибудь знает, где найти "The Ghost Eater", "Deaf, Dumb, and Blind", "Ashes", "The Loved Dead" и др. на английском, подскажите пожалуйста.
Lex
- Saturday, May 17, 2003 at 12:05:28 (MSD)
насчет Кларка Эштона Смита пишите мне я прочел почти всю его прозу в нете на аншглийском есть сайт eldritchdark где собраны все его работы
maldoror <maldoror@ua.fm>
одесса , украина - Wednesday, May 14, 2003 at 17:47:33 (MSD)
Очень замечательный сайт на нем я познакомился с несколькими произвидениями мне неизвесными. Хотелось бы однако выяснить есть ли у автора еще произвидения мне неизвесные на сайте я нашел только два или три таких (и то хорошо спасибо!) и хотелось бы подробней познакомится с поэтическим его творчеством мне кажется что оно не ограничивается грибами с Югота и теми немногими стихами что здесь преведены. Вопщем сайт очень замечательный мне нравится.
Григорий <Gregori1@yandex. ru>
Хайфа, Израиль - Monday, May 12, 2003 at 18:58:51 (MSD)
Есть в нете где Смит кларк эштон? Оч нуж. Привет всем людям!
Венртило-жолбило-мудило
Ь, ъ - Sunday, May 11, 2003 at 15:04:38 (MSD)
Серьёзно? Не может быть!!!
Simon
- Saturday, May 10, 2003 at 11:35:26 (MSD)
Все Некрономиконы, что гуляют в Сети - подделки!
Алексей Лебедев
- Monday, May 05, 2003 at 13:21:47 (MSD)
Супер сайт. Жаль, нет Некрономикона!
Сергей <mr_sadykov2001@mtu-net.ru>
Москва, угадай! - Saturday, May 03, 2003 at 00:46:06 (MSD)
to Саша у меня есть книга 92-го года Г.Майринк - "Ангел западного окна", там анонсов нет. Издание серии "Гарфанг" было возобновлено в 2000 году, были выпущены книги - Жан Рэ - "Точная формула кошмара" Томас Оуэн - "Дагиды" Фридрих Шиллер, Ганс Гейнц Эверс "Духовидец" Дэвид Линдсей - "Наваждение" Информация по серии имеется еще здесь: http://www.ufss.ru/russian/garphang/
WG
- Friday, May 02, 2003 at 17:34:32 (MSD)
Наконец то нашёл рассказ "Ужас в музее", искал его уже года два, но никак не мог найти, т.к. искал под другим названием. Изучая ваш сайт случайно наткнулся на знакомые строки. Спасибо вам большое за ваш сайт. Продолжайте в том же духе! Успехов Вам!
Sta1ker <b191958@udm.net>
- Friday, May 02, 2003 at 15:19:36 (MSD)
И вот я снова вернулся сюда. Вернулся, чтобы предупредить-зло не дремлет. Оно свило гнездо в душах людей. Йа-Йа, Шаб-Нигурат!!!
Г.У.Эйкели <aole@eurotest.ru>
Москва, Россия - Tuesday, April 29, 2003 at 16:45:40 (MSD)
Посетил. Некисло. Пробирает. Небольшой вопросик: кто-нибудь знает, где можно найти русскоязычные байки про Карнаки авторства Уильяма Хоупа Ходжсона??? Да и есть ли они на русском языке? Что касается всего прочего, то помните - то не мертво, что вечно ждет, таясь, и Смерть погибнет, с Вечностью борясь. Навсегда ваш, Генри Эйкели.
Г.У.Эйкели <aole@eurotest.ru>
Москва, Россия - Tuesday, April 29, 2003 at 14:17:49 (MSD)
У КОГО НИБУДЬ ИЗ ВАС УВАЖАЕМЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ САЙТА ЗАПРЕТНАЯ КНИГА НАВЕРНЯКА ЕСТЬ КНИГИ ЛАВКРАФТА ИЛИ ГУСТАВА МАЙРИНКА ВЫШЕДШИЕ В КОЛЛЕКЦИИ ГАРФАНГ В КОНЦЕ КНИГ СЕРИИ УКАЗАНЫ АВТОРЫ ПЛАНИРОВАВШИЕСЯ К ИЗДАНИЮ ПОЖАЛУЙСТА НАПИШИТЕ ИХ ИМЕНА ЕСЛИ БУДЕТ ВРЕМЯ И ЖЕЛАНИЕ
саша <maldoror@ua.fm>
ОДЕССА, УКРАИНА - Tuesday, April 29, 2003 at 02:21:44 (MSD)
Сделаны переводы рассказов Лавкрафта (с соавторами) "Проклятье Йига" и "Две черных бутылки"ю Выслал их Birdy (т.е. администратору) недели 2 незад, но никакой реакции. Придется ждать.
Rovdyr
- Thursday, April 24, 2003 at 10:00:46 (MSD)
Спасибо создателям сайта за удобство и скорость загрузки страниц.
omikon L.
S.Pb., - Thursday, April 24, 2003 at 02:32:10 (MSD)
Перечел "Ведьмин Лог" и задумался - не оттуда ли родом Гарри Поттер? :)
Алексей Лебедев
- Thursday, April 17, 2003 at 18:25:29 (MSD)
Вот енто бред... Занятно.
Lex
- Tuesday, April 15, 2003 at 09:26:27 (MSD)
Это книга называеться "Крысы" и написал её А.С.Пушкин.А ещё он написал:К голове подступает сознание, открываю глаза, вижу плохо. Очень светло, жмурюсь, различаю покачивающеюся лампочку, слышу звуки магнитофона - значит ищё жыв. Губы шевеляца : "бобры...бобры...ебать вас в сраку!"
Ухо
- Sunday, April 13, 2003 at 22:51:03 (MSD)
По поводу "Крыс"... Не Стивен ли это Кинг? Помню, он здорово заморачивался на эту тему. Хотя, может, конечно, и не Кинг. Стиль разный, хотя Кинг неоднократно признавал, что Лавкрафт произвёл на него огромное впечатление и оказал немалое влияние. На 100% не уверен. У Мошкова в библиотеке (lib.ru, вроде бы) искать не пробовали?
Lex
- Wednesday, April 09, 2003 at 09:11:34 (MSD)
Я ищу одно произведение! Называется "Крысы" Читал когдато книгу и теперь пытаюсь найти ее в нете! Автора не помню но жанр очень похож на Лавкрафта. Хротя там описываются времена более современные чем в его книгах! В кратце все завязано на крысах! Чтото типа мутантов которые всех убивают! И даже переживают ядерные взрывы!!! Если я не ошибаюсь там три повести!!! Сама книга состояла из этих повестей о крысах! (одна из них так и называется "Крысы") Если у Вас есть хоть какаето информация по этим произведениям пожалуйста сообщите мне! Заранее благодарен!!!!
Max Sleptsov <mspirit@ukr.net>
Odessa, Ukraine - Tuesday, April 08, 2003 at 19:28:22 (MSD)
Народ, кому послать еще рассказиков по мотивам Лавкрафта?
Алексей Лебедев
- Monday, April 07, 2003 at 15:54:00 (MSD)
Klassnii sait! Tak derjat!
Levi
- Tuesday, April 01, 2003 at 01:44:39 (MSD)
Позволю себе заявить авторитетно, что любой уважающий себя вампир-каинит отнюдь не пребывает в восторге от отождествления своей сиятельной особы с уродливыми трупоедами из арабских сказок. Пусть все-таки гули остаются гулями (гулами,гулиями?), не зависимо от того, в какой стране они получили временную прописку.
Рей Дартс
- Monday, March 24, 2003 at 22:04:30 (MSK)
По поводу Гулей. Не в полной мере могу согласиться, уважаемый тёзка :) Да, события происходят в Бостоне, но объект принадлежит, как я уже говорил, плодам арабского мифотворчества. Джинны, действующие в Америке (пример, согласен, не лучший - дешёвые голливудские фильмы blood-massacre-gore-sex), по прежнему остаются джиннами (их можно было бы перевести гениями, на худой конец). К тому же упыри и вурдалаки (как любят переводить ghoul наши любезные переводчики), кажется тоже не совсем порождения бостонского фольклора. Кстати, неплохие рассказы.
Lex
- Saturday, March 22, 2003 at 10:01:56 (MSK)
Классно,что в сети можно отыскать почитателей Великого и Непознанного!Йа!Йа!Ктулху фхтагн!Единственный минус - так и не понял,где кроме ОЗОНА можно пополнить коллекцию,а то ,как выясняется,серия HORROR издательства РИПОЛ-ДЖОКЕР это полный отстой.Да,кто-нибудь в курсе,почем сейчас НЕКРОНОМИКОН на ЧЕРНОМ-ЧЕРНОМ рынке ;)
Ваньятхотеп
Москва, Н,КАЙ - Friday, March 21, 2003 at 23:51:10 (MSK)
Классно,что в сети можно отыскать почитателей Великого и Непознанного!Йа!Йа!Цтулху фхтагн!Единственный минус - так и не понял,где кроме ОЗОНА можно пополнить коллекцию,а то ,как выясняется,серия HORROR издательства ДЖОКЕР это полный отстой.Да,кто-нибудь в курсе,почем сейчас НЕКРОНОМИКОН на ЧЕРНОМ-ЧЕРНОМ рынке ;)
Ваньятхотеп
Москва, Н,КАЙ - Friday, March 21, 2003 at 23:47:42 (MSK)
Наконец то нашёл ваш сайт =8) С чего читать то начинать? Какие по вашему самые лучшие произведения? Можете на мыло ответить, чтоб не искать здесь ответ. Пасиба.
Тёмычъ <muzmaniac@stsland.ru>
Сургут, Россия - Wednesday, March 19, 2003 at 13:03:43 (MSK)
Бежумна счастлива обнаружить собрание сочинений инфернального пророка. Его мифология удивительная и древняя, как сам Хаос. но обескураживают некоторые упомянутые в его произведениях манускрипты и книги, которых нельзя найти ни в библиотеках, ни в Рунете. Например, Пнакотические манускрипты. Что это: вымысел ради колорита или упоминание о реально существующих древних рукописях? Кстати, есть версия, что Некрономикон придуман именно Лавкрафтом, а Саймон и Уилсон просто преподнесли подарок его почитателям. Кто знает истину? Еще раз горячий привет всем, кто ищет свою темную дорогу. да откроются пред вами Врата: "Я слышу голос, шепчущий в ночи/ Сквозь монолиты стен, сквозь сон и холод./ Меня зовет он в первозданный город,/ И я беру железные ключи"
Рей Дартс <rey_darts@rambler.ru>
- Tuesday, March 18, 2003 at 22:16:42 (MSK)
Насчет гулей. Против этимологии спорить не буду. :) И если бы действие происходило где-нибудь в Иреме, то конечно. Но Говард Филипыч поселил сих тварей в Бостоне! И дело с ними имели отнюдь не арабы.
Алексей Лебедев
- Saturday, March 15, 2003 at 18:30:24 (MSK)
Блин, до слёз обидно... И чего это я всё откладывал завершение работы над переводом "Horror at Martin's Beach"? Теперь это уже вроде как не актуально.
Lex
- Saturday, March 15, 2003 at 14:06:02 (MSK)
Concerning GHOUL. Присутствующие в арабской мифологии симпатичные твари с сим непонятным названием, вполне могут переводиться (вернее, как раз, не переводиться), как ГУЛЬИ (может быть, ГУЛИИ), ибо явление характерно лишь для арабского мира (по поводу краткой этимологии слова в английском языке отсылаю к переведённой мной статье о Некрономиконе, находящейся на данном гостеприимном сайте). Превод "упырь" или "вампир", всё-таки не кажется мне корректным.
Lex
- Saturday, March 15, 2003 at 14:02:41 (MSK)
хорошо что вы есть ваш сайт вместе с по ту сторону сна радуют всех поклоников Лавкрафта мое послание - это реакция на новый перевод трудно оценить его по достоинству рассказ чисто лавкрафтовский в общем хорош на фоне других его творений ночто я хочу сказать этим письмом это то что главные непереведенные прозаические произведенияч Лавкрафта - заклятие Йига и любимый мертвец и в ваших силах по видимому их донести до страждущего читателя-меня например а вообще и для начала-спасибо за ужас на Мартин Бич
maldoror <maldoror@ua.fm>
Одесса, украина - Saturday, March 15, 2003 at 03:56:11 (MSK)
WOOW!(и прочие непередаваемые звуки) Всем - привет! Скажите, а почему до Питера 2 тома собрания сочинений Лавкрафта от "Гудьял-пресс" (первые с конца)никогда не доходят? Что за Ньярлатхотеп гадит? Спасибо хоть за то, что в нете есть. Есть в жизни хоть что-то. Тысячеликая Луна!
Rushtari-ute, оборотень <ReyaScandie@yandex.ru>
СПб(Анадол падший), земля Рэ - Wednesday, March 12, 2003 at 17:02:59 (MSK)
НА САЙТАХ LIB.RU bestlibrary.ru МНОГО РАССКАЗОВ hpl
DRON
- Tuesday, March 11, 2003 at 16:54:36 (MSK)
Walknut Distribution - распространение Элитного Северного Искусства: http://walknut.narod.ru Открылся сайт группы NORD'N'COMMANDER (ex-ВАНТИТ): http://nordncommander.narod.ru Walknut Distribution is the distributor Of Elite Nordic Art: http://walknut.narod.ru The official site of the band NORD'N'COMMANDER (ex-VANTIT) is opened: http://nordncommander.narod.ru
Konstantin <walknut@narod.ru>
- Sunday, March 09, 2003 at 10:33:20 (MSK)
Во всех переводах, которые попадались (в том числе - в Гудьяловском), фигурировали именно упыри. А как их еще перевести?
Алексей Лебедев
- Friday, March 07, 2003 at 19:00:01 (MSK)
Народ! НЕ смотрите кино, не почитав оригинала. На всякий случай держите наготове БОЛЬШОЙ гигиенический пакет :) И еще о качестве перевода. Перевести GHOUL как УПЫРЬ - это наглость, по-моему.. Упырь - это вампир, не более..
TigraFrog <tigrafrog@mail.ru>
Khabarovsk, Russia - Friday, March 07, 2003 at 10:41:32 (MSK)
Народ! Рассказ "Дверь в ад" на конкурсе "Бес Сознательного" на zhurnal.lib.ru - кто-нибудь из здешних написал? Признавайтесь. :)
Алексей Лебедев
- Thursday, February 27, 2003 at 18:40:23 (MSK)
wwwww
sony
- Monday, February 24, 2003 at 23:57:14 (MSK)
http://www.eldritchdark.com/misc/hyper/index.html Тут глоссарий по мирам и созданим из произведений Кларка Эштона Смита, есть нек. переплетения с Лавкрафтом. (к сожалению на english, хотя, вроде и так всё понятно)
Eva <eva1919_al@mail.ru>
- Wednesday, February 12, 2003 at 09:49:52 (MSK)
Благодарю создателей за отличный сайт. Нашла много интересующей информации!
Kety <Elena>
- Wednesday, February 05, 2003 at 06:08:51 (MSK)
Было бы интересно услышать Ваше мнение по поводу фильмов, снятых по Лавкрафту. Сняли что-нибудь стоящее или нет?
Vovich <vovich@ua.fm>
Dnepropetrovsk, Ukraine - Saturday, February 01, 2003 at 23:22:32 (MSK)
Але?Вы еще живы;-)?Давно не обновлялись.Ваше собрание сочинений вкллючает все произведения Лаврафта на русском языке,которые существуют в природе;-),или есть еще какие-то?Если не затруднит назовите адреса в I-net'е,где есть произведения HPL
DRON
KIROVOGRAD, UKRAINE - Saturday, February 01, 2003 at 17:25:33 (MSK)
Фильм весьма посредственный (имеется ввиду "Дагон"). Впрочем, как и все фильмы "по мотивам Лавкрафта" (мнение автора сообщения может не совпадать с мнениями отдельных пользователей сети Internet). Остаётся ждать и надеяться, что у Гильермо Дель Торро получится что-либо приличное с At The Mountains Of Madness, но надежды, признаюсь немного... Кстати я также отписался на следующий день после показа на общем gothic форуме (thread: "творчество Лакрафта") :-)
Lex
- Friday, January 31, 2003 at 10:02:18 (MSK)
Вышел еще один фильм по Лавкрафту "Dagon's" - русское название "Дагон кровожадный" (США-Испания) - показ был по Ren-TV 27.01.03. Ничего так себе - но только по мотивам - по американски :-) Я успел записать на следующий день :-)
Axel
Москва, - Wednesday, January 29, 2003 at 14:51:19 (MSK)
господину из Нового Уренгоя (не запомнила имя), Тварь На Пороге здесь есть - http://www.lib.ru/INOFANT/LAWKRAFT/tvar__na_poroge.txt
Lumina
Салехард, - Sunday, January 26, 2003 at 20:07:35 (MSK)
Нет, ГФЛ Некрономикон не писал. Только "цитаты" из него. Есть версии Уилсона и Саймона, но написанные много позже и имеющие весьма косвенное отношение как спекуляции на тему.
Алексей Лебедев
- Friday, January 24, 2003 at 22:05:35 (MSK)
Извините за невежественность, но: Necronomicon случайно не ГФЛ написал?
decadent
- Friday, January 24, 2003 at 17:58:21 (MSK)
Чего где?
Алексей Лебедев
- Wednesday, January 22, 2003 at 21:13:32 (MSK)
А где
Paul
- Wednesday, January 22, 2003 at 14:16:15 (MSK)
А где
Paul
- Wednesday, January 22, 2003 at 14:15:54 (MSK)
Извините, что не в тему. Только что ваш сайт нашел. Рулит, черт возьми!
Dr_Freeman <SysOp@p8.f264.n5070.z2.fodonet.org>
Иркутск, Россия - Saturday, January 11, 2003 at 19:48:44 (MSK)
Вопрос знатокам - а есть ли рассказ, где Шуб-Ниггурат фигурирует непосредственно, является кому-нибудь, описан облик и т.п. Или его только на присказки используют? :) Аналогично насчет книги "Таинственные черви" - есть ли конкретно рассказ про червей?
Алексей Лебедев
- Friday, January 10, 2003 at 16:59:41 (MSK)
Если на английском, если Thing on the Doorstep, то на www.gizmology.net/lovecraft. Где найти электронную русскоязычную версию сказать затрудняюсь. Кстати с Новым Годом Чёрной Козы Ia Shub-Niggurath!
Lex <pterodaktyldg@mail.ru>
Nizhny Novgorod, - Friday, January 10, 2003 at 16:25:47 (MSK)
Здарова всем кто нибудь знает где мона скачать рассказ ТВАРЬ У ПОРОГА. Помогите люди добрые. P.S и еще кто ни будь любит творчество Р.Л.Стайна ответте мне
Alien
Новый Уренгой, Росиия - Thursday, January 09, 2003 at 23:26:43 (MSK)
хотлеось бы достать творчество Дансени на русском.. может кто помочь? Про издания Лавкрафта - а нефига было имя Азатота вслух произносить :))
eL <netstalker90@hotmail.com>
- Thursday, January 09, 2003 at 18:06:23 (MSK)
(задумчиво) Просто рок какой-то, блин...
Алексей Лебедев
- Thursday, January 09, 2003 at 15:51:43 (MSK)
2Vovanya Насколько я знаю, изд-во Гудьял-Пресс прекратило свое существование так и не издав тт. 4 и 5. А жаль, Гудьял-Пресс анонсировал серию черной черной фантастики, где помимо Лавкрафта должны были выйти Артур Мейчен (планировался в трех томах), Элджернон Блэквуд и Вашингтон Ирвинг. Успели издать только 3 тома Лавкрафта и первую книгу Мейчена, после чего издательство то ли разорилось, то ли еще по какой причине закончилось. Так что вопрос, не где достать эти все же не вышедшие, к сожалению, книги, а кто подхватит знамя Гудьял-Прессс. Кстати на издании Лавкрафта сломались многие издательства – скончался так и не выпустив третий том писателя МП "Форум" + "Техномарк" – помните тот двухтомник, довольно таки безыскусно оформленный графикой Валеджо и бывший до 2000 г. практически единственным более менее полным изданием Лавкрафта. Про раннее гарфанговское издание Лавкрафта вообще рассказывает страшные вещи, что будто часть тиража бесследно пропала при транспортировке. Гудьял-Пресс планировали издать в 4-м томе Августа Дерлета, а в 5-м вроде бы один из сборников "Мифов Ктуллху". Между тем Дерлет как-то не очень высоко оценивается среди других авторов лавкрафтовскимх мифов – http://www.bass.org/~cthulhu/revcon.htm P.S. Если я где не прав, поправьте.
WG
- Thursday, January 09, 2003 at 13:02:09 (MSK)
Интересно знать. в моем городе есть любители его творчества?
Rebecca Ungrand <mordogon@hotmail.com>
Владивосток, Россия - Wednesday, January 08, 2003 at 08:14:27 (MSK)
Как редко сюда народ пишет... Ну, с новым годом, что ли. Да хранят вас боги!
Алексей Лебедев
- Wednesday, January 08, 2003 at 01:09:21 (MSK)
кому-нибудь может быть интересно, "как это выглядело в оригинале". Ползучий хаос Ньярлатотеп: crawling chaos Nyarlathotep Султан демонов Азатот daemon sultan Azathoth Рэндольф Картер: Randolph Carter потом побольше напишу...
eL <netstalker90@hotmail.com>
Кадат, Ленг - Friday, December 27, 2002 at 18:46:12 (MSK)
Очень важный (для меня) вопрос! А знаете ли ВЫ, что у издательства "Гудьял-Пресс" (Зов Ктулху 1, Хребты Безумия 2, Азатот 3), 4-я и 5-я книги (произведения написанные Лавкрафтом в соавторстве) уже давно вышли?! Я видел все пять книг в одном магазине примерно год назад, но денег тогда хватило только на три первые. Если бы я тогда знал, что три первые книги везде будут продаваться, а вот две последние будет не найти! Так вот, не видел ли кто этих двух книг в продаже? Если видел, напишите ГДЕ!?
Vovanya <Vovanya@pisem.net>
Moscow, Russia - Monday, December 16, 2002 at 15:20:08 (MSK)
Только что заглянул после долгого перерыва в гостевую книгу и обомлел. И долго еще здесь будет болтаться запись человека по имени Igor? Алексею Лебедеву - у Вас интересные рассказы, я их сейчас читаю. Надеюсь, идиотские комментарии Вы не приняли близко к сердцу.
Rovryr <cthulhu88@mailru.com>
- Monday, December 16, 2002 at 09:30:19 (MSK)
to Desperado "Таящийся у порога" - это роман, и он есть на www.lovecraft.ru Однако насколько я понимаю, это вещь больше дерлетовская, чем лавкрафтовская.
Алексей Лебедев
- Sunday, December 15, 2002 at 17:46:30 (MSK)
Отличный сайт. Один вопрос к знатокам творчества Лавкрафта. Лет 7 назад мне попадалась книга HP под названием "Таящиеся у порога", содаржащая одноименную повесть и несколько рассказов. С тех пор я нигде не встречал этой повести. Может что-то с переводом намудрили или это вообще не его произведение? Вероятно оно есть и на этом сайте, но под другим названием? Заранее спасибо
Desperado <desperado@crazy.ru>
- Thursday, December 12, 2002 at 18:10:08 (MSK)
Алексей, сейчас прочитал "Бегство от демонов", понравилось. Так держать.
eL <netstalker90@hotmail.com>
- Monday, December 09, 2002 at 20:05:13 (MSK)
Алексей, не стоит использовать мифологию Лавкрафта так активно... создай свою, например. Прочитал твой рассказ Феникс, понравилось, но есть некоторые, э-э-э, как "крошки в кровати" :). Понимаешь, иногда у тебя есть такие моменты в диалогах, когда кто-то говорит вроде нормально, как фдруг начинает "зловеще шептать". У меня у самого такое случается очень часто :(. Этого надо избегать. Или, если у тебя совсем с ними плохо, то делай как Лавкрафт ;-)
eL <netstalker90@hotmail.com>
Кадат, Ленг - Monday, December 09, 2002 at 18:27:59 (MSK)
Ничего себе заявления! Только материться здесь не хватало - будто ногу в трамвае отдавили! Для остальных сообщаю, что лет мне 31 и на счету более 20 печатных публикаций в жанре фантастики. Конкретно рассказ "Пробуждение" был вдохновлен клипом In the End группы Linkin Park, а также, естественно, Лавкрафтом: "В поисках Неведомого Кадата" и "Переживший человечество".
Алексей Лебедев
- Friday, December 06, 2002 at 00:18:41 (MSK)
Da aleksei huewie u tebja rasskazi...Pomensche bi wsjakih FIREBALLOW i prochei huini i oni bili bi nemnogo luche.Takoe oschuschenie sto ti ne lafkrafta chital a smotrel japonskie multiki-kstati skolko tebe let??Koroze tebe nado pisat pisat i pisat, i lisch togda wozmozno iz tebja sto to poluchitsa.I NE PITAISJA NIKOGO POWTORJAT!!!!ETO GUBITELNO!
igor <ne skazu>
KOBLENZ CITY, germany - Thursday, December 05, 2002 at 18:43:14 (MSK)
To Doll. Видите ли, это не гонения, возможно Вам очень повезло с переводами, но, подчёркиваю, то, что попадалось мне (говорю о переводах умышленно, в среднем роде) прямо скажу, неудовлетворительно: начиная с уже ставшего хрестоматийным "лещина" в "Дануичском ужасе", заканчивая различными перевираниями имени Лавкрафта в ранних переводах. Кроме того, противоречие я склонен видеть не в стиле, а в фактологических ошибках (просмотрите перевод "Фактов, касающихся Артура Джермина и его семейства"). Конечно, можно возразить на мою критику: "Если Вы, молодой человек, такой умный, садитесь и переводите!", работа ведётся, но не так успешно и быстро, как мне бы хотелось.
Lex <pterodaktyldg@mail.ru>
- Monday, December 02, 2002 at 10:24:25 (MSK)
О моих рассказах кто-нибудь выскажется? Загляните в Новости.
Алексей Лебедев
- Sunday, December 01, 2002 at 21:58:04 (MSK)
2 Lex and Anonymous Я не понимаю этих гонений на переводы Лавкрафта. Я честно сверяла тексты оригинала с нашими переводами и не нашла ничего, что могло бы противоречить оригинальному стилю, и никаких там фальсификаций. Объясните в чем проблема?
Doll
- Saturday, November 30, 2002 at 17:55:23 (MSK)
Сайт великолепный. Огромный ришпект за стихи. Перевод "Грибов Юггота" очень точен и выдержан. Хотелось бы больше стихов в оригинале и особенно в переводе. Исследование Баранова - весьма. В общем, всем спасибо. HPL forever!!!
Pappst
Russia - Tuesday, November 19, 2002 at 10:15:18 (MSK)
Очень хороший сайт! Как ни странно но в США реально существует город Аркхам и Университет Мискатоник. В Мискатонике в музее хранятся фрагменты оригинала Kitab Al Azif. У них есть оффициальный сайт в интернете и так-же у них есть студенческое радио которое можно послушать так-же в интернете. Помимо этого в Аркхаме на Эйлсбери Пик есть Университет по изучению Пнакотиса. Данный университет проводит перевод и анализ древних рукописий... Тот кто серьезно интересуется такими вещами как Kitab AlAzif и интересуется данными источниками ни как "сборником магических заклинаний", а как источниками историческими то вы можете писать мне e-mail и я поделюсь своей информацией. Ибо я изучаю данный "феномен" 8 лет и ради своих исследований приехал в США, где сейчас и нахожусь.
Victor <victstep@yahoo.co.uk>
Stratford, USA - Sunday, November 17, 2002 at 03:24:40 (MSK)
To Anonymous Боюсь, мне придётся Вас разочаровать (хотя стоит признать, что ниже я изложу свою личную точку зрения и не претендую на "истину в последней инстанции"): дело в том, что мне не встречалось ни одного приличного перевода произведений Лавкрафта, есть более-менее сносные, но до совершенства им, увы, далеко. Всё дело, как я полагаю, в особенном стиле и языке автора, которые весьма не легко сохранить в русском переводе: то, что представляется литературным переводом сильно отличается от текста оригинала (иногда даже бывает странно, откуда многоуважаемые переводчики выкапывают идеи, которые они столь вольно излагают в своих "творениях"), с другой стороны, если мы начинаем делать дословный перевод, ни о каких литературных достоинствах подобной работы говорить уже не придётся. Мой Вам совет: если у Вас нет $140 (приблизительно), а именно в такую сумму Вам обойдётся приобретение ВСЕХ произведений Лавкрафта у Arkham House (издательство, узурпировавшее права на большую часть издаваемых творений Лавкрафта), отправляйтесь на сайт www.gizmology.net/lovecraft и читайте произведения Говарда Филлипса Лавкрафта в оригинале!
Lex <pterodaktyldg@mail.ru>
- Monday, November 11, 2002 at 14:26:50 (MSK)
Мне действительно страшно читать Лавкрафта. Но страшно далеко не потому что он гений сверхъественного ужаса, а потому, что переводы у нас страшные. Прошу подсказать, в связи с этим, в каком издании переводы менее всего выводят из себя?
Anonymous
- Friday, November 08, 2002 at 18:47:52 (MSK)
АоРАШУоа иВПВЛАЩцзу ВГЛМК бЗДХаПРОМНЛГ" РАлДШУНКЫИАЬ рО ПВАГЦВ иШГВЩЩШ рТЖ
вГШРК МНТРН
ьЩЫЛМФ, кЩЫЫШНФ - Wednesday, November 06, 2002 at 18:27:39 (MSK)
Ну что можно сказать... Все просто замечательно! Первый раз я читал Лавкрафта в 10-м классе - после этого в темноте было находится неприятно! Как выяснилось, его творчество не ограничивалось этими 3-4-мя рассказами. Все что прочитал здесь - класс!! Будем читать дальше. Спасибо создателям.
DaveLee <davelee@yandex.ru>
Ashgabat, Turkmenistan - Thursday, October 31, 2002 at 10:04:13 (MSK)
Отличный сайт! Огромное спасибо за тексты, книги Лавкравта очень тяжело найти, так что этот сайт очень кстати. ОГРОМНОЕ спасибо авторам.
Hamlet <hamlettheprinceofdutch@tele-kom.ru>
Volgograd, Russia - Thursday, October 31, 2002 at 00:53:38 (MSK)
Отличный сайт. узнал много нового. хотелось бы прочитать в переводе "Немезиду"
Old Gentleman <oldgentleman@nm.ru>
СПб, Россия - Wednesday, October 30, 2002 at 15:00:37 (MSK)
Все в порядке, так держать, очень класный сайт!
FanToM <f-tm@ukr.net>
Brovary, Ukraine - Saturday, October 26, 2002 at 02:54:48 (MSD)
Клевый сайт! Почаще обновляйтесь и пополняйте собрание сочинений!
DRRON
KIROVOGRAD, Ukraine - Monday, October 14, 2002 at 19:18:50 (MSD)
Дэгон вас всех задери, развели тут бордель! Вот во Франции вас всех бы уже давно прищучили. Уроды... Стрелять таких надо!
Kirya <cybermoisha@pogromov.net>
Tel-Aviv, Israel - Tuesday, October 08, 2002 at 20:57:19 (MSD)
грамотно,непафосно,вкусно... так держать !
morozov <morozoff@hotbox.ru>
Minsk, RB - Tuesday, October 08, 2002 at 02:32:28 (MSD)
Дмитрий при чём тут total?..
eL <netstalker90@hotmail.com>
- Sunday, September 29, 2002 at 21:03:51 (MSD)
Может я такой невнимательный, но почему-то я нигде не нашел рассказ "Курган" на русском. Если есть у кого, то поделитесь линком.
Jeff <oleg_art@mail.ru>
Саранск, Россия - Sunday, September 22, 2002 at 13:20:44 (MSD)
Я планирую разместить на сайте какую-нибудь переводную статью, посвященную Лавкрафту и его творчеству. У многоуважаемых посетителей сайта есть возможность выбрать статью. Все пожелания и предложения принимаются по адресу kain@programmer.net
KAiN <kain@programmer.net>
- Monday, September 16, 2002 at 10:35:54 (MSD)
Сайт очень хороший. Большое спасибо за ссылки на книги. Собираю серию "Готический Роман", но даже и не знал, что Лавкрафт в ней выходил. Не подскажет ли кто, где найти "Локон Медузы"? Книга выходила году в 1993-1995, нужна в хорошем состоянии. Sneer
Sneer <gothiccrow@yandex.ru>
Москва, - Sunday, August 25, 2002 at 00:03:32 (MSD)
Кстати, есть еще собрание сочинений Лавкрафта в библиотеке «Артефакт»: http://artefact.cns.ru/library/lovecraft.htm Советую посетить это место - всем ценителям творчества Лавкрафта.
Crazy <crazy_led@mail.ru>
- Saturday, August 24, 2002 at 09:37:12 (MSD)
Появился новый сайт о группе Total - здесь свежие новости для поклонников
Дмитрий
Хабаровск, Россия - Friday, August 23, 2002 at 18:52:10 (MSD)
Всем смотреть фильм "Дагон" (2001) реж. Стюарта Гордона, довольны будете.
Владимир
Москва, - Sunday, August 11, 2002 at 14:11:52 (MSD)
Классный сайт! Отдельное спасибо за ссылку на произведения Лавкрафта на английском языке! И, вот, после прочтения "Зова Ктулху", что меня посетило... "То не мертво, что вечность охраняет, Смерть вместе с вечностью порою умирает," То не живет, что в каменных гробах Вдыхает мрак, а выдыхает страх... В подземном саркофаге вечный страж, Где сто веков проходят, как мираж, Следит за хороводоми планет, Не зная сна пять миллиардов лет. Когда же звезды, двигаясь сквозь мрак, Сойдутся в лишь ему известный знак, Из бездны, не имеющей конца, Возникнет древний дух его отца - Бог Хаоса, живущий вне времен, Имеющий сто лиц и сто имен, Он ледяным дыханьем оживит Того, кто ждал, закованный в гранит. И тот, разрушив монолитный свод, На землю духов ада поведет. Покой и свет они повергнут в прах, И в мире воцарятся боль и страх, И небесам захочется кричать, И люди будут только убивать, И в океаны будет лится кровь, И рухнут троны всех земных богов, И все исчезнет раз и навсегда, И в мире будет только пустота... "То не мертво, что вечность охраняет, Смерть вместе с вечностью порою умирает," То не живет, что в каменных гробах Вдыхает мрак, а выдыхает страх...
Vendigo
Киев, Украина - Wednesday, August 07, 2002 at 21:11:33 (MSD)
Здравствуйте! Я очень люблю творчество Г.Ф. Лафкравта... но совсем недавно обнаружил ваш сайт. Огромное спасибо за такое дело. Мне очень понравился ваш сайт. Надеюсь что он будет обнавлятся. Я с детства вырас на книга Лафкрафта. если не трудно подскажите где я могу преобрести его книги, так как в магазинах я его давно не встречал...
Александр <caliostro@mail.ru>
Екатеринбург, Россия - Tuesday, August 06, 2002 at 12:57:49 (MSD)
Магия Лавкрафта будет жить, несмотря ни на что! Я и сам написал рассказ под Лавкрафта, но больше такого делать не буду, и не потому, что не получается, а потому, что не хочу спекулировать именами из Вселенной, созданной другим Человеком. Я создам свой собственный мир, но Лавкрафт всегда будет стоять за моей спиной...
Godsatan <god-satan@yandex.ru>
- Thursday, August 01, 2002 at 03:28:30 (MSD)
Огромное спасибо за грамотную страницу с прекрасным дизайном и хорошей подборкой - порадовали сердце поклонников!!! Только один недостаток вижу я - мал сайт!! Неплохо бы добавить картинки по теме!
Corsair
Уральск, Казахстан - Thursday, August 01, 2002 at 00:22:24 (MSD)
Thank you for your site.Now im in USA and cant find Lovecraft's books here.So it is my only chanse to read my favourite stories.Im was realy happy that i find your site.Take care!!!!! from Negative Read only good stories$$$$
Negative <lovecraft47@yandex mail.ru>
Falls Village, USA - Wednesday, July 17, 2002 at 05:53:58 (MSD)
Очень правильный, приятный и дружелюбный сайт. Искал ресурсы по Лавкрафту и вот нашел как раз то что надо! Спасибо за вашу работу! Еще к вам зайду.
SLim <->
-, - - Wednesday, July 10, 2002 at 01:11:10 (MSD)
Большое спасибо всем создателям и вообще участникам проекта. Растите и расШИРЯЙТЕСЬ!!! Мы все надеемся, что данный грамотный проект "лишь часть огромной лапы". P.S. Вопрос: не предполагается ли создание арт галереи по мотивам произведений ГФЛ. Спасибо всем, кто сможет ответить.
saratoga <sa_s@rambler.ru>
Moscow, RF - Friday, July 05, 2002 at 17:37:12 (MSD)
to Lex: по поводу Мейчена могу сказать следующее - по происхождению он валлиец (из Уэльса), что нашло отражение во многих его рассказах и повестях. Действительно, получается, что он кельт. Но мне кажется, что, поскольку Мейчен писал исключительно по-английски, к тому же большую часть жизни прожил в Лондоне и, в общем, принадлежал уже к английской литературе, то его фамилию лучше произносить в английской транскрипции.
Rovdyr <cthulhu88@mailru.com>
Москва, - Wednesday, July 03, 2002 at 12:21:30 (MSD)
Небольшой апдейт. Выложены 3 рассказа. Смотрите раздел Новости. Если у вас есть что-то для этого замечательного =) сайта, пишите его хозяину, Андрею Куликову, и на всякий случай - копию мне birdy@aha.ru
birdy <birdy@aha.ru>
- Saturday, June 29, 2002 at 17:54:57 (MSD)
В отсутствие форума, приходится писать здесь. Уважаемые! У меня возник вопрос, косвенным образом связанный с творчеством Лавкрафта. Всем, вероятно, известен Артур Мэйчен, чьи рассказы, по мнению ряда исследователей, в немалой степени повлияли на творчество ГФЛ. На мой взгляд в произнесении фамилии данного автора закралась некая ошибка: так как Артур являлся уроженцем Ирландии (могу ошибаться, быть может, Шотландии), весьма логично предположить, что его фамилия должна произноситься в соответствии с правилами кельтских языков, а именно, Макен. Если я не прав, пожалуйста, аргументированно укажите мне на мою ошибку. С уважением. Lex
Lex <pterodaktyldg@mail.ru>
Н.Новгород, Россия - Wednesday, June 26, 2002 at 17:55:54 (MSD)
Вот уже полгода нет обновлений или других признаков жизни хозяина. Он умер или спит? :)
Алексей Лебедев
- Monday, June 24, 2002 at 17:36:15 (MSD)
Наконец-то появилось то, что я так долго искал!!! Продолжайте и почаще обновляйтесь.
Роман <azatot@freemail.ru>
- Friday, June 21, 2002 at 19:12:26 (MSD)
Это первый сайт о Лавкрафте, на который я набрела в дебрях и-нета. Спасибо. Интересно и грамотно!
DF <dlongo@yandex.ru>
- Thursday, June 06, 2002 at 10:37:04 (MSD)
Переделайте портрет, и добавте "Некрономикон"
вася <dandrew@bk.ru>
- Wednesday, May 29, 2002 at 12:40:54 (MSD)
Ребята, все, конечно, очень здорово! А у меня вот такой вопрос. Кто-нить что-нить знает о траве Olieribos, о ее действии на человека и где про это можно найти? Напишите мне, пожалуйста.
Lubava <cattleya@mail2000.ru>
- Friday, May 24, 2002 at 22:31:07 (MSD)
я фильм этот смотрел в девять лет :) - чуть не описался от страха :))
eL
- Friday, April 19, 2002 at 12:07:42 (MSD)
По поводу TOTAL - я имел в виду клип, где героиня находится в стеклянном кубе, а вокруг - тьма, из которой приплывают чудовища. Этот видеоряд мне напомнил рассказ "Извне" (про машину, позволяющую видеть чудовищ, плавающих в воздухе вокруг нас и т.п.) и он же (видеоряд) отчасти вдохновил меня на написание рассказа "Свет на чердаке" (на другую часть меня вдохновил клип "Проклятый старый дом" группы "Король и шут"). Впрочем, это все мои личные ассоциации, которых я никому не навязываю. :) В принципе, человек, начитавшийся Лавкрафта и духовно сроднившийся с его образами, может увидеть ассоциации вокруг себя в чем угодно. Например, недавно я ощутил себя лавкрафтовским героем, разбирая старые научные книги из библиотеки покойного дедушки. :)
Алексей Лебедев
- Monday, April 08, 2002 at 15:58:28 (MSD)
Обновлений нет уже 4 месяца, боюсь, скоро интерес к сайту совсем пропадет. Вот на lovecraft.ru в последнее время то и дело происходят вбросы новинок. В чем же дело?
Rovdyr <cthulhu88@mailru.com>
- Sunday, April 07, 2002 at 11:12:20 (MSD)
2Алексей Лебедев - тут смотрел эту гостевую книгу и наткнулся на твою фразу про клип группы тотал... эээ... а) ПОЧЕМУ он лавкрафтовский? б) КАК можно сравнивать такую.... эээ... БЕЗДАРНУЮ группу с Великим Мировым Классиком Говардом Филлипсом Лавкрафтом?!
eL <netstalker90@hotmail.com>
Кадат, Ленг - Saturday, April 06, 2002 at 12:10:01 (MSD)
Спасибо на добром слове! Таким образом, уже два автора ждут высочайшего решения организаторов сайта.
Алексей Лебедев
- Friday, April 05, 2002 at 15:45:26 (MSD)
и меня. кстати, ты мне в январе посылал рассказ, рассказ здоровский :)
eL <netstalker90@hotmail.com>
Кадат, Ленг - Saturday, March 30, 2002 at 22:05:11 (MSK)
Предлагаю завести раздел произведений (по мотивам и в духе Лавкрафта)отечественных писателей-фантастов. В частности, меня. :)
Алексей Лебедев
- Friday, March 29, 2002 at 14:46:15 (MSK)
to HIMgirl: Может имеется в виду "Book of the _dead_", то есть книга мертвых? Существует "Тибетская книга мертвых", "Египетская книга мертвых", та-самая-книга-мертвы-которая-некрономикон :) Выбирай!
darkcyan
- Thursday, March 28, 2002 at 13:16:17 (MSK)
это ты о некрономиконе? он на lovecraft.ru есть... аможет и тут, не знаю.
eL <netstalker90@hotmail.com>
Кадат, Ленг - Thursday, March 28, 2002 at 08:25:19 (MSK)
сайт очень порадывал, но я не нашла то, что искала... я ищю "The book of the Death" проще говоря-книга смерти...нигде не могу найти...может кто-нибудь мне что-нибудь подскажет? пишите на мыло...
HIMgirl <Villegirl@yandex.ru>
москва, россия - Wednesday, March 27, 2002 at 21:26:05 (MSK)
Создан форум 'Шепчущий в ночи' посвященный вещам так или иначе связанными с творчеством Говарда Филипса Лавкрафта - http://hpl.borda.ru/
Север <pagansk@land.ru>
Новосибирск, - Monday, March 25, 2002 at 19:36:33 (MSK)
to eL: Так все правильно - сначала были прислугой, а потом взбунтовались и захватили власть. Это же подробно в "Хребтах" описывается. Сначала они приобрели зачатки разума и началась война Старейшин с Шогготами. Шогготы были побеждены и опять в повиновении. Но их приспособили для жизни на суше и они теперь понимали не только команды гипнозом, но и простейшую речь и письменность. И в итоге они остались жить в недрах города за Хребтами Безумия, пережив Старейшин.
drakcyan
- Monday, March 25, 2002 at 13:33:00 (MSK)
нда, форум реально нужен, будете первыми и единственными в рунете... кстати, кадат был на Ленге? или просто был ;))
eL
Кадат, Ленг - Monday, March 25, 2002 at 12:58:37 (MSK)
Сайт хороший, но не мешал бы форум. Кстати, я вто прочитал Хребты Безумия, а потом Морок Над Инсмутом и увидел несоответствие - в Хребтах говорится о том, что шогготы полностью "захватили власть" в том подземном море. В Мороке говорится о том, что у подводных существ были шогготы как прислуга! Кто нибудь! Помогите мне разобраться!!
eL <netstalker90@hotmail.com>
Где-то, - Sunday, March 24, 2002 at 22:14:00 (MSK)
Видите ли, дело в том, что постоянные обновления сайта требуют больших временных затрат, на которые я, например, сейчас просто не в состоянии пойти. Но выход есть: я был бы очень признателен поклонникам творчества Лавкрафта, которые бы помогли в наполнении сайта. В ваших силах подготовить интересные переводные материалы, написать занимательную статью, подобрать коллекцию тематических ссылок и проч. и проч. Излишняя скромность здесь неуместна :)
самый занятой человек
ленг, - Friday, March 15, 2002 at 09:22:22 (MSK)
Что-то ребята вы совсем забросили сайты (и этот и лавкрафт.ру). Так хорошо взяли старт, а теперь?! Обновлений нет уже сто лет как! Неужели нечем больше порадовать поклонников автора, чем они еще не знают?! А так хочется... Удачи вам. с нетерпением все ждем новых материалов!
ghoul
- Thursday, March 14, 2002 at 19:17:19 (MSK)
Клевета и ложь. Попробуйте пощелкать по ссылкам на странице http://literature.gothic.ru/hpl/stories.html Там, кроме грибов с Юггота, полно всего остального :)
самый правдивый человек
- Saturday, February 16, 2002 at 14:09:38 (MSK)
Зачем обманываете насчёт самой полной сборки сочинений Лавкрафта? У вас доступно только "Грибы с Юггота"
Serg <serg_b@chtts.ru>
- Saturday, February 16, 2002 at 10:55:05 (MSK)
Мо-ло-дцы!!! Ваш сайт о H.F.P. лучший в рунете! Конкурентам до вас далеко. Коротко - и по делу. И главное, есть архив переводов!!! :)))))))))))
Титус <zastava2002@yandexru>
Россия, Москва - Tuesday, January 29, 2002 at 21:24:38 (MSK)
Песня о Древних Древность…кто помнит, кто знает минувшее. Кто знает мудрость и силу Ужасного, Скрывшегося за горизонтом времени За горизонтами злого и странного. Горы, поля, океаны и небо! Помните вы бесконечную Злобность? Нет, вы не помните, нет, вам неведомо То, что скрылось во мгле Бесконечности. И лишь преданья древние, странные Вечно хранят память о Древней Сущности Той, что пришла из границ запредельного Мира, сокрытого Черною Пустошью. Помните люди, что править над миром Не суждено вам отныне и присно. Ибо прийдет то, что было в начале И поглотит мир Зловещность и Хаос. Черное, Древнее, Злое, Ужасное, То, что является частью сознания, Бродит незримо за гранью пространства Там, где все Сущее собрано разом. Черное, Древнее, Злое, Ужасное Повелевает незримою силой И существует по странным законам, Не поддающимся здравому смыслу. Черное, Древнее, Злое, Ужасное Этому нет названья, ни образа. Ужас, пришедший с далеких созвездий То, чему нет ни конца, ни начала. Ему поклоняются Древние Расы – Дхоли, Шантаксы, Тчо – Тчо и Вермисы. В К’наа, Саранте и Р’льехе К звездам возносятся Древние Песни. Старые камни хранят мудрость Древних. Если безумен ты, то перед закатом Произнеси на холмах заклинанье И отвори путь ты к познанию Древних. Все ты познаешь, и время утихнет. Все промелькнет перед твоими глазами. Только запомни: за это заплатишь Древним Богам и душою, и телом… Древние знают, что было вначале. Знают и то, чем окончится Время. По истечении Цикла восстанет Зло, что пришло к нам из бездны столетий. Изгнаны были Великие Боги После ужасной войны между Ними. Но не погибли, поскольку не знают Смерти. И Время для Них – только слово. Ждут Они часа, когда над холмами Снова звучать будут древние песни. И разразится великая буря, Равной которой не видали. Месяц и звезды утонут во мраке, Стихнут в лесах козодои и жабы. И отворятся над миром Ворота, Те, что ведут в измеренья другие. И уничтожено будет проклятье, Что наложили Старшие Боги В прах превратится печать их на камне, Что принесен был на Землю ОТТУДА… Ктулху, расправив могучие крылья, Ринется ввысь с древней башни, что в Р’льех И призовет то, что в древнем преданье Безумный Араб называл «Азатхотом»… В К’наа разбужен Тсаттхоггуа будет И Гхатанотхса выйдет наружу Будет бродить он средь гор и пустыней, Сея повсюду несчастья и хаос…
CTHULHUTH DAATH MRIODOM <azathoth@mail.zp.ua>
Zap, Ukraine - Wednesday, January 23, 2002 at 19:40:14 (MSK)
Замечательный сайт! Лавкравт - мой любимый писатель! Почему нет инфы по Alone in the dark? Именно она поттолкнула меня к его творчеству! Спасибо за отличный ресурс!
Шиш <shashkin@mail.nnov.ru>
Нижний новгород, - Saturday, January 19, 2002 at 20:00:40 (MSK)
Если кто ни будь знает о культе гули напишите!!! Пожалуста.Жду. За рание СПОСИБО.
Casper <legion@pochtamt.ru>
Россия - Thursday, January 17, 2002 at 13:32:43 (MSK)
Сайт отличный. Но почему ж переводы-то такие страшные, неужто откорректировать некому?!
Mike
Москва, - Monday, January 14, 2002 at 20:39:34 (MSK)
Где можно раздобыть (прости Боже) автобиографию Лавкрафта? Поскольку психопаты создали мифы и тэ дэ. Иннокентий Самуилович Штоххенбаум-Асталависта проявляет интерес к этому аспекту. Go! go!
лоыяяяяяммччрв
выыымм, - Sunday, January 13, 2002 at 05:53:17 (MSK)
Алексею Бирюкову и всем всем всем. Прошу прощения за буквоедство, но друг Алексея Бирюкова А. несколько раз подвел своих читателей в том, что касается произношения имени Ктулу (Cthulhu), причем очень сильно. Ниже следуют цитаты из А. и необходимые поправки: А. пишет: «Согласно нормам английского, Cthulhu логично перевести как “Сёлё” [к этому близок перевод “Туле”] - “с”=англ. межзубное th; с- перед th не читается = psychology-сайкёлоджи, а не “псиколоджи”; конечное u=ё ср. burn=бёрн». Здесь ВСЁ неправильно! Cочетание c+th- в нормативном английском отсутствует, но там, где с- в английском вообще стоит в начале слова перед согласными, оно читается исключительно как [k] (crazy, clay). Начальное с- в C-th- не должно быть исключением. Следовательно, именно по нормам-то английского языка и будет не [c], а [к]. Механически переносить правила чтения сочетания –ps- [s] на сочетание –cth- - совершенно недопустимо – сочетания совершенно разные. Сочетания вида [k]+[th] в английском отсутствуют, но в ближайшем аналоге – английской передаче греческого хthон (там второй согласный именно не –т-, а -th-) – этот самый начальный согласный отлично произносится, и все вместе звучит в итоге «хтон-», а не «тон».Следовательно, сочетание cth, где с=[k], произносится как [ks’], а не [s’] (написанием s’ я вынужден, за отсутствием графических возможностей напечатать фиту, передавать межзубной th). NB для Мрачного в поддержкку Rovdyr: никаким “ф” этот звук по-русски передаваться не может. Греческая буква “тэта” в византийские времена действительно стала произноситься в греческих текстах как “фита”, и обозначаемый ей звук перешел из «т’» в «ф» - но только в греческом. В английском звук, обозначающийся латинским эквивалентом тэты – сочетанием th - перешел не в «ф», а в нечто вроде «с». Thank you по-русски может передаваться либо как «тэнк ю», с приоритетным уважением к написанию, либо как «сэнк ю», с приоритетным уважением к реальному звучанию, но только не как «фэнк ю», какового там и близко не было. Так что либо Кт-, либо Кс-, но только не Кф-. U произносится как [ё] только перед конечным r или перед сочетанием r с другим согласным: Burn «Бёрн», fur «фё:»! Но перед –lh- и –l- u произносится как «ю» или на худой конец (с американским акцентом) как «у»: ср. «тъюлип» тюльпан. Безударное же u в окончаниях стандартно произносится как «у» и у англичан, и у американцев. Путать u в сочетании –ur с u в других сочетаниях ну никак нельзя; впечатление такое, что А. вообще никогда не слышал и не учил английской речи, а только читал тексты. *** Далее, А. пишет: «Сочетание lh могло бы звучать и просто как “л”, но давайте ориентироваться на то, что слово “ктулху” - не английского происхождения, а восточного, скорее всего семитского. Если принять версию одного американского исследователя в его статейке “The Necronomicon Mythos”, то слово Ктулху было заимствовано HPL из арабского, а именно от слова ‘al qhadhulu---->c’athulu-». Ладно, давайте ориентироваться! И немедленно усмотрим, что в семитском-то слове после l- никакого другого согласного как раз и нет: окончание на -lu. А английское написание -lh- полностью соответствует такому отсутствию, поскольку в сочетаниях «буква для сонорного + h» (ср. rh в rhyme, Rhodos) h по нормативным правилам никак не произносится, а только указывает на (когдатошнее) придыхательно-твердое произношение этого сонорного. В нынешние времена такое произношение по-русски в фэнтэзийной литературе склонны передавать апострофом (вместо Родос стояло бы Р’одос) или удвоением согласного (Рродос), но можно и традиционно – не передавать его вовсе. Если бы Лавкрафт хотел передать сочетание звуков [lh/лх], он воспользовался бы сочетанием букв –lkh-, а не –lh-. Итак, «Сёлё» - это стопроцентный нонсенс. «Ктулху» содержит одну грубую ошибку – никакого звука, передаваемого русской буквой «х», в этом слове нет. Фонетически, следуя нормам BBC, точнее всего было бы «Ксъюл’у» (ср. Thule, базу в Гренландии), но, во-первых, реальные живые американцы могут произносить не «ю», а «у», во-вторых, th, как верно указывает А. (и это единственное, в чем с ним можно согласиться) по-русски очень устойчиво передается в именах собственных как «т», в-третьих, -rh- все-таки спокойнее всего передавать как «р», без изысков. Итак, «Ктулу» или, в крайнем случае, «Ктул’у»!
Alex <alexfa01@yahoo.com>
Moscow, Russia - Friday, January 04, 2002 at 01:51:52 (MSK)
Пошли мне, я ведь тож писатель аля Лавкрафт
Zorge <netstalker90@hotmail.com>
- Tuesday, January 01, 2002 at 02:29:15 (MSK)
Народ! Я тут многим посылал свои рассказики по мотивам Лавкрафта, а откликнулся пока один Rovdyr. Что, никому больше не понравилось? :(
Алексей Лебедев
- Friday, December 21, 2001 at 17:15:11 (MSK)
Хотел бы возразить Мрачному по поводу русского написания имени Cthulhu. Сочетание букв th в западноевропейских языках может транскрибироваться на русском как ф только в словах древнегреческого происхождения (например, арифметика, кафедра, эфир). Слово Cthulhu явно не имеет отношения к эллинам и должно писаться как Ктулху (вариант - Ктулу, так на Западе произносят это слово, "сглатывая" вторую h). Но лучше именно Ктулху.
Rovdyr <cthulhu88@mailru.com>
- Friday, December 21, 2001 at 09:53:06 (MSK)
С нетерпением жду появления Call of Cthulhu: Dark Corner of the Earth. Но не могу нигде найти демку. Если она есть, скажите, где взять. Спасибо!
Loser <m_shilin@torba.com>
Киев, Украина - Tuesday, December 18, 2001 at 19:34:53 (MSK)
К знатокам - каков нормальный перевод первой фразы "Данвичского ужаса"? В Гудьяловском издании по-моему лажа - какая-то Страна Священника и Вилы Эйлсбери (?). И еще - видел тут клип группы TOTAL "Уходим на закат". По-моему, совершенно лавкрафтовский. :)
Алексей Лебедев
- Monday, December 17, 2001 at 18:51:12 (MSK)
Я ищу одно произведение! Называется "Крысы" Читал когдато книгу и теперь пытаюсь найти ее в нете! Автора не помню но жанр очень похож на Лавкрафта. Хротя там описываются времена более современные чем в его книгах! В кратце все завязано на крысах! Чтото типа мутантов которые всех убивают! И даже переживают ядерные взрывы!!! Если я не ошибаюсь там три повести!!! Сама книга состояла из этих повестей о крысах! (одна из них так и называется "Крысы") и еще там был роман катастрофа "Дамба" повествующий о разрущении гиганской дамбы!!! Если у Вас есть хоть какаето информация по этим произведениям пожалуйста сообщите мне! Заранее благодарен!!!!
Max Sleptsov <max@sleptsov.com>
Odessa, Ukraine - Saturday, December 15, 2001 at 02:38:01 (MSK)
да,похоже это самый лучший сайт в ru-netе ,посвещенный Лавкравту-приятные для прочтения страницы,регулярные обновления стоят посвещения человеку ,творчество которого лучшим в мировой фантастике
Лавес <------------->
москва, россия - Friday, December 07, 2001 at 23:43:37 (MSK)
Есть такая goth-punk группа "Rudimentary Peni" у них есть альбом, который называется "Cacophony" - все песни на нем (а их около 30) посвящены творчеству Ловкрафта. Очень советую его скачать и послушать. Вот адрес, где этот альбом можно найти в mp3. http://www.unixpunx.org/radio
ПЧ
Vancouver, Canada - Thursday, December 06, 2001 at 07:48:56 (MSK)
Привет всем ктулхуистам(ткам)! Жаль сюда редко пишутъ... Давайте общаться!
Алексей Бирюков <myfido@rambler.ru>
Москва, - Wednesday, November 14, 2001 at 21:37:28 (MSK)
Между прочим, слово КФУЛХУ встречается в рассказе "Пламень Ашшурбанипала" Р.Говарда в 4-томнике, изданном в 1991 году не помню каким издательством. Там так и написано: "(Ксуфтлан)... назвал имена забытых богов - Кфулху и Кофа..." Мне думается, так не менее правильно, чем Ктулху. И уж разумеется, ни о каком Цтулху и речи быть не может, хотя бы потому, что буква С в английском языке никогда не читалась как русское Ц
Мрачный <m_5970517@hotmail.com>
Beer-Sheva, Israel - Wednesday, November 07, 2001 at 17:57:10 (MSK)
МОЁ ПОЧТЕНИЕ СОЗДАТЕЛЯМ!!!! ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ВСЁ ПОДОБРАЛИ, ВЫЛОЖИЛИ И ОФОРМИЛИ!!! СИЛА ДРЕВНИХ ДА ПРЕБУДЕТ С ВАМИ!!!! ОГРОМНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ПОСЕЩЕНИЯ САЙТА!!!!
CTHULHUTH DA'ATH MRIODOM <azathoth@mail.zp.ua>
Zaporozhye, Ukraine - Sunday, October 21, 2001 at 19:23:27 (MSD)
Ребята, спасибо вам за всё!!! Просто супер и класс!!! У меня нет слов!!! Писатель остался бы доволен!!!
kirill_goth <kirill_goth@mail.ru>
Ростов-на-Дону, Россия - Sunday, October 14, 2001 at 19:40:08 (MSD)
Привет любителям Левечравта! Ниже приводится обещанная статья моего друга А. Перепечатка разрешается. Автора указывать :) Ктулху - или как? Несколько слов о транскрибировании лавкрафтовских мифологем Действительно, а как? Для любого любопытного (простите за тавтологию) лавкрафтианца, бо-лее-менее шарящего в английском (и в русском), рано или поздно встает во-прос: насколько правильно передается в русской транскрипции то или иное имя или название, выдуманное их любимым ГФЛ. Аркхэм или Архам (Arkham), Иннсмут или Инсмаут (Insmouth), Уэйтли, Уэтли или Уотли (Watley) (да, собст-венно, и сам Лавкрафт иногда пишется как Ловкрафт)? Про Хауэрда, а не Говарда, я молчу. Да, переводчики стараются, но не всегда. Печальным тому примером служит перевод мифологического имени Ктулху (Cthulhu) как Туле, Стульху или Ктулу. Вот отсюда-то мы и начнем наш dance macabre. Во-первых, правильнее, на мой взгляд, с позиции установившей-ся русской транскрипции английских названий и имен, переводить “Ктулху” (ср.Вильям Шекспир вместо Уильям Шэйкспиар). Во-вторых, для адекватного перевода не мешало бы знать этимологию слова (1) и собственно то, как его произносил (бы) сам HPL (2). Казалось бы, согласно нормам английского, Cthulhu логично перевести как “Сёлё” [к этому близок перевод “Туле”] (“с”=англ. межзубное th; C перед th не читается = psychology-сайкёлоджи, а не “псиколоджи”; конечное u=ё ср. burn=бёрн). Ан нет, в речи-то это может и звучит, а вот на письме выглядит до-вольно премерзко (хотя, Ктулху в общем и должен так выглядеть). Чем же почти идеален перевод “Ктулху”? Почти всем, поскольку в рус-ской транскрипции th озвучивается как “т” = Macbeth-Макбет, а не Макбез (или Макбес!!!). Если бы не было орфографической послереволюционной реформы, то мы бы с вами смело могли читать и писать “Кулху”, соблюдая межзубное th (хотя, по сути, читалось бы “Кфулху”). Слава Богу, еще не приходится впаривать транскрипционные значки! Потом, сочетание lh могло бы звучать и просто как “л”, но давайте ори-ентироватьс на то, что слово “ктулху” - не английского происхождения, а вос-точного, скорее всего семитского. Если принять версию одного американского исследователя в его статейке “The Necronomicon Mythos”, то слово Ктулху было заимствованно HPL из арабского, а именно от слова ‘al qhadhulu---->c’athulu----->cthulhu (см. Коран, сура 25, ст. 30 (29) “...сатана человека покидает”, где русским глаголом “покидает” выраженно существительное “покидающий”- хотя по-русски это причастие). Что ж, версия заманчивая и вполне правдоподобная. Одним словом, куда не глянь - везде проблемы адекватного перевода. Толкин хоть оставил переводчикам рекомендации как транскрибировать свои мифологемы, а Лавкрафт... Думайте сами, решайте сами, как говорится. А.Г.А., 2001
Алексей Бирюков <myfido@rambler.ru>
Москва, - Wednesday, October 10, 2001 at 18:14:19 (MSD)
Привет любителям Левечравта! Ниже приводится обещанная статья моего друга А. Перепечатка разрешается. Автора указывать :) Ктулху - или как? Несколько слов о транскрибировании лавкрафтовских мифологем Действительно, а как? Для любого любопытного (простите за тавтологию) лавкрафтианца, бо-лее-менее шарящего в английском (и в русском), рано или поздно встает во-прос: насколько правильно передается в русской транскрипции то или иное имя или название, выдуманное их любимым ГФЛ. Аркхэм или Архам (Arkham), Иннсмут или Инсмаут (Insmouth), Уэйтли, Уэтли или Уотли (Watley) (да, собст-венно, и сам Лавкрафт иногда пишется как Ловкрафт)? Про Хауэрда, а не Говарда, я молчу. Да, переводчики стараются, но не всегда. Печальным тому примером служит перевод мифологического имени Ктулху (Cthulhu) как Туле, Стульху или Ктулу. Вот отсюда-то мы и начнем наш dance macabre. Во-первых, правильнее, на мой взгляд, с позиции установившей-ся русской транскрипции английских названий и имен, переводить “Ктулху” (ср.Вильям Шекспир вместо Уильям Шэйкспиар). Во-вторых, для адекватного перевода не мешало бы знать этимологию слова (1) и собственно то, как его произносил (бы) сам HPL (2). Казалось бы, согласно нормам английского, Cthulhu логично перевести как “Сёлё” [к этому близок перевод “Туле”] (“с”=англ. межзубное th; C перед th не читается = psychology-сайкёлоджи, а не “псиколоджи”; конечное u=ё ср. burn=бёрн). Ан нет, в речи-то это может и звучит, а вот на письме выглядит до-вольно премерзко (хотя, Ктулху в общем и должен так выглядеть). Чем же почти идеален перевод “Ктулху”? Почти всем, поскольку в рус-ской транскрипции th озвучивается как “т” = Macbeth-Макбет, а не Макбез (или Макбес!!!). Если бы не было орфографической послереволюционной реформы, то мы бы с вами смело могли читать и писать “Кулху”, соблюдая межзубное th (хотя, по сути, читалось бы “Кфулху”). Слава Богу, еще не приходится впаривать транскрипционные значки! Потом, сочетание lh могло бы звучать и просто как “л”, но давайте ори-ентироватьс на то, что слово “ктулху” - не английского происхождения, а вос-точного, скорее всего семитского. Если принять версию одного американского исследователя в его статейке “The Necronomicon Mythos”, то слово Ктулху было заимствованно HPL из арабского, а именно от слова ‘al qhadhulu---->c’athulu----->cthulhu (см. Коран, сура 25, ст. 30 (29) “...сатана человека покидает”, где русским глаголом “покидает” выраженно существительное “покидающий”- хотя по-русски это причастие). Что ж, версия заманчивая и вполне правдоподобная. Одним словом, куда не глянь - везде проблемы адекватного перевода. Толкин хоть оставил переводчикам рекомендации как транскрибировать свои мифологемы, а Лавкрафт... Думайте сами, решайте сами, как говорится. А.Г.А., 2001
Алексей Бирюков <myfido@rambler.ru>
Москва, - Wednesday, October 10, 2001 at 18:13:23 (MSD)
Обалденный сайт! И сделан отлично и информации много! Молодцы! Одного не хватает. Хотя бы самого маленького форума. Было бы очень интересно пообщаться с людьми, пообсуждать творчество Лавкрафта. Всем привет!
Аррис <arris@bigmir.net>
Киев, Украина - Wednesday, October 10, 2001 at 08:52:31 (MSD)
Привет,я в первый раз здесь.Хотя не нашел ничего про Мэрилина Мэнсона,сайт был бы просто великолепен,если бы вы исправили эту оплошность...
Cвятой Отец Мэнсон <svetoyotez@mail.ru>
Пятигорск, Россия - Wednesday, October 03, 2001 at 16:55:01 (MSD)
Я увлекаюсь творчеством этого непревзойдённого автора с раннего детства и мне было очень приятно найти в Интернете такой восхитительный сайт! Благодарю его создателей за это!
Елена Светлова <fantazy20@hotmail.com>
Владивосток, Россия - Sunday, September 30, 2001 at 09:17:54 (MSD)
Вспомнились мне строчки из Металлики "The thing that shouldn't be". У Хэтфилда там было для рифмы сокращено даже "Not dead which eternal lie Strange eons even death may die". Я, кстати, когда послушал их альбом "Ride the Lightning" в первый раз, все думал, что это за название такое "Call of Cthulhu"? Имхо, очень много для популяризации Лавкрафта сделали именно его последователи (первая волна (Блох, дэ Камп, Дерлет, Уондрей), Борхес, ЛаВей, и музыканты, которые активно использовали вымышленных существ ГФЛ в своем творчестве).
Andrew Kulikov
Leng, - Thursday, September 20, 2001 at 11:28:03 (MSD)
PS Гора - женского рода..... тоже мне аргумент. Это в русском языке слово гора женского рода, но не более. Но при это мы знаем названия Арарат, Эверест, Эльбрус и тд.
Snake
- Wednesday, September 19, 2001 at 22:01:28 (MSD)
Андрей, ну почему же - очень даже рифмовано! Но и в английских фразах встречаются разные варианты (незначительно, конечно) - and in strange aeons even death may die и Yet with strange aeons, even Death may die и And with strange aeons even death may die и and with strange eons even death may die. Различие касается только написания aeons/eons и начала фразы and in/and with/yet with. В принципе, ничего особенного, но очень рьяные искатели истины могут долго это обсуждать. Не знаю, как было в рукописи, но в изданиях, редактором которых был Джоши (что можно считать наиболее авторитетным) пишется aeons и вторая строчка начинается and with.
Snake <snake@2sun.ru>
Москва, Россия - Wednesday, September 19, 2001 at 21:54:25 (MSD)
В принципе, в оригинале у Лавкрафта тоже не совсем рифмованно было: That's not dead which eternal lie and in strange aeons even death may die. Поэтому переводчики изгаляются кто-как может. Кстати, тут на днях в одной ФИДО-конференции обсуждался род слова КАДАТ. Один из собеседников настаивал на том, что КАДАТ - это гора, и женского рода, и что правильнее даже было бы КАДАФЬ, несмотря на то, что в российской переводческой традиции уже устоялся КАДАТ.
Andrew Kulikov <iamalone@mail.ru>
Leng, - Wednesday, September 19, 2001 at 09:33:49 (MSD)
ТО Алексей Бирюков: Тогда еще в твою коллекцию :) 1. Над чем не властен тлен, то не мертво Смерть ожидает смерть, верней всего. ("Безымянный город". 2001. Терра Фантастика - Тень из безвременья) 2. Не мертво то, что в вечности живет, Со смертью времени и смерть уйдет (Гудьяловские издания 2001) Самое интересное, что в издании Терры (двухтомник "Притаившийся ужас"), в одном и том же томе, в двух вещах ("зов Ктулху" и "Безымянный город"), это, в оригинале одинаковое двустишье, переведено по-разному: 3. Не мертво то, что в вечности пребудет, Со смертью времени и смерть умрет. (Безымянный город - то, что использовано на лавкрафт.ру) 4. Неподвижно лежащему не суждено умереть, Но в странные эры и смерти приходит конец. (зов Ктулху) - согласись, шедевр! :)) Но подлинный шедевр впереди....барабанная дробь..... "В склепе" - издание Рипол, серия Джокер, 1993. "Зов Цтулху": 5. Вечно лежать без движенья может не только мертвый, А в странные эпохи даже смерть может умереть. Удачи! Бай!
Snake <snake@2sun.ru>
Москва, Россия - Tuesday, September 18, 2001 at 14:00:36 (MSD)
P.S.: Я еще коллекционирую русские варианты переводов Лавкрафта, и они, естественно, как и все у нас в стране, не без заморочек: Вариант 1. То не мертво, что вечно ждет, таясь. И смерть погибнет, с вечностью борясь. Вариант 2. То не мертво, что вечность охраняет. Смерть вместе с вечностью порою умирает. Вариант 3 увидел кажется на этом сайте, но он не рифмован. (Если не не этом, то на лавкрафт.ру). Всем пока.
Алексей Бирюков <myfido@rambler.ru>
Москва, Россия - Sunday, September 16, 2001 at 22:27:17 (MSD)
Я давнишний поклонник этого автора. К великому моему сожалению, в нашей стране очень долго Г.Ф.Искусстволюбовников не был известен, очень сложно было найти единомышленников и просто информацию о писателе. Сейчас же ситуация коренным образом меняется- вскоре по популярности в России Лавкрафт переплюнет Стивена Кинга, и наш Эйч-Пи-Эл станет просто ПОПСОЙ, как и на Западе... Стоит только взглянуть на обложки книг выпуска 98-2000-х годов, и все сразу станет ясно. Еще можно понять попсовое оформление книг начала 90-х, это был просто первый вздох постсоветского книгопроизводства, но что творится сейчас! Какой там "Лавкрафт-классик американской литературы"! Ну да ладно о грустном... Маленькое филологическое замечание- правильнее произносить и писать не Цтульку, Хтулкху и пр. ерунду, а только так: КТУЛХУ! Если будете спорить, приведу аргументы. Это кстати не единственный пример филологических заморочек по-русски у Лавкрафта. Это все пошло еще от первых изданий и жуткого перевода типа "Хауэрд Ловцравт"... Все! Пишите письма!
Алексей Бирюков <myfido@rambler.ru>
Москва, Россия - Sunday, September 16, 2001 at 22:18:33 (MSD)
Есть замечательные иллюстрации к произведениям лавкрафта. Предлагаю авторам сайта создать раздел - "галлереи". К свожалению сам прислать иллюстрации к книгам писателя не могу, но был бы рад увидеть их на вашем замечательном сайте.
Alex <geync@rambler.ru>
Москва, Россия - Wednesday, September 12, 2001 at 20:11:11 (MSD)
На этой неделе Гудьял-пресс переиздало трехтомник Лавкрафта уже в новой серии - Necronomicon. Заявлено еще два тома (Дерлет и К). Отличие этого трехтомника от ранее выходившего - удален рассказ Врата Серебряного ключа, вместо него добавлена поэзия ГФЛ - Грибы Юггота.
Sartori <sartori@mail.ru>
Yzordderrex, Imajica - Sunday, September 09, 2001 at 10:41:45 (MSD)
Сайт хороший, коротко и со вкусом. Один вопрос: будут ли выкладываться вещи Августа Дерлета и других последователей ГФЛ?
Юрий
Пущино, - Thursday, September 06, 2001 at 13:24:11 (MSD)
Классный сайт! Увидев его, я понял, что творчество Лавкрафта будет жить вечно.
Stranger
Витебск, - Tuesday, September 04, 2001 at 23:59:28 (MSD)
Ктулху видит счастливые сны!
BookMaster <BookMaster@tut.by>
Брянск, - Tuesday, September 04, 2001 at 02:26:41 (MSD)
Превосходный сайт. Возможные варианты развития, на мой взгляд, такие: добавить поэзию Лавкрафта (до сих пор я нигде не видел на русском его стихов), а также иллюстративный ряд. Спасибо создателям сайта!
Rovdyr <cthulhu88@mailru.com>
Russia - Saturday, September 01, 2001 at 12:55:07 (MSD)
Спасибо создателям за сайт. Сайт отличный. Удачи вам.
Екатерина <E_Karpenko@newmail.ru>
Москва, Россия - Thursday, August 30, 2001 at 14:15:05 (MSD)
Сайт просто великолепный. Спасибо создателям!
Invisible Man <invisible_man2001@emax.ru>
Москва, Россия - Sunday, August 26, 2001 at 18:08:31 (MSD)
сайт действительно хорош,а вот в список фильмов можно бы добавить "Гемоглобин" (год не помню)с участием Рутгера Хауера и Роя Дюпуи желаю удачи!
marusya <marusya@nm.ru>
N-sk, - Friday, August 24, 2001 at 14:12:12 (MSD)
Ляпота!!!! Продолжайте просвещать умы, покрытые мраком неведения... Ветра вам в паруса!!!
Olga <olya_scherbenok>
Annandale, MN, USA - Friday, August 24, 2001 at 03:50:29 (MSD)
test
test
- Tuesday, August 21, 2001 at 18:35:12 (MSD)
Да, это и правда наибольшая коллекция произведений Лавкрафта в сети. Мне нравится. Так держать!
Hiron
- Friday, August 10, 2001 at 02:45:38 (MSD)
Огромное спасибо за сайт. Единственная отдушина в провинции
Морелла
Тсат, - Thursday, August 09, 2001 at 17:54:27 (MSD)
Пару лет назад отдал бы за подобный сайт душу, ей-ей:))) Лавкрафта хотелось читать очень, а текстов в рунете - кот наплакал. К счастью, ситуация изменилась. Авторам (если правильно понял - Birdy?) - наибестовейшие регарды и удачи! Пожелание - если есть возможность, напихайте графики и картинков на Лавкрафтовскую тематику(Michael Whelan, etc.)
The Evil Jester
- Wednesday, August 08, 2001 at 19:47:21 (MSD)
Мы в тебе ни сколько не разочаровались!!! Продолжай НАШЕ дело, сын мой. Всегда твои хайратые други по несчастью.
Alexey Sin <AlexeyandPavel@mail.ru>
Сам знаешь, - Wednesday, August 08, 2001 at 13:52:11 (MSD)
YA! Shub-Niggurath! Ура, заработало! Вот через этот сайт мы, Древние, и прорвемся вновь!
Chaugnar Faughn
R'lyeh, - Tuesday, August 07, 2001 at 20:39:10 (MSD)
Nice site.
egoist9
- Tuesday, August 07, 2001 at 13:53:22 (MSD)



..